MES DEDAME TAŠKĄ: geriausias meilės romanas – jau lietuvių kalba
Romantiškas, įkvepiantis, nuoširdus, atviras ir iki širdies gelmių sujaudinantis… O ko iš meilės romano tikitės jūs? Tūkstančiai meilės istorijų laukia savųjų skaitytojų, tačiau ta, kurią perskaitysite Colleen Hoover knygoje „Mes dedame tašką“, išties ypatinga. Ne veltui 2016 m. ji pelnė geriausio „Goodreads“ meilės romano titulą!
Autorė neslepia, kad jos kūryba yra gana glaudžiai susijusi su skaudžia asmenine istorija, ir knygą pradeda atvira dedikacija: „Skiriu tėvui, kuris labai stengėsi nebūti pačiu blogiausiu tėčiu. Ir mamai, kuri rūpinosi, kad tėvo niekada nematytume įniršusio“. Smurtas, baimė, skausmas – C. Hoover pripažįsta, kad dalis smurtinių ir kitų įvykių, aprašytų šiame romane, buvo tikrai nutikę jos motinai.
„Mes dedame tašką“ – tai jautrus pasakojimas apie meilę ir pasitikėjimą, apie smurtą šeimoje ir tėvų sprendimus, kurie gali nulemti vaikų gyvenimą. Tai nepaprastai atvira ir gili istorija apie Lilę, kuri nepaisant sudėtingos vaikystės užaugo stipri moteris. Priversta iš naujo apmąstyti savo gyvenimą ir kovoti už savo laimę, Lilė turės priimti patį skaudžiausią sprendimą.
Anot knygų tinklaraščio „AESTAS“, „tai viena nuoširdžiausių ir labiausiai įkvepiančių istorijų, kokią esu kada nors skaičiusi. Ši knyga pakeis jūsų gyvenimą.“
Knygos autorė Colleen Hoover savo karjerą pradėjo kaip socialinė darbuotoja, o vėliau pasuko rašytojos keliu ir sulaukė didelės sėkmės Amerikoje ir už jos ribų. Kartu su vyru ji įsteigė knygų užsakymo platformą „The Bookworm Box“, o pelną aukoja labdarai. Šiandien autorė bei jos romanas „Mes dedame tašką“ įkvepia daugybę moterų būti stipriomis, kovoti už save ir nepasiduoti susidūrus su bet kokio pobūdžio smurtu.
Colleen Hoover knygą „Mes dedame tašką“ į lietuvių kalbą išvertė Laima Pacevičienė,
išleido leidykla „Baltos lankos“.
Straipsnį parengė leidykla BALTOS LANKOS