
Knygos metų pabaigai: kokiais leidiniais verta papildyti fizines ir virtualias knygų lentynas
Knygų naujienas sekantys ir jomis besidomintys skaitytojai ir skaitytojos metų pabaigoje tikrai visada sulaukia dėmesio vertų leidinių. Šie metai irgi ne išimtis – leidykla „Baltos lankos“ pasirūpino, kad būtų kuo papildyti ne tik fizines, bet ir virtualias – elektroninių knygų – lentynas.
Iš ko pasirinkti, ras visi, mat sąraše ir prestižinėmis premijomis apdovanotos knygos, ir itin laukti pamėgtų autorių nauji romanai.
Jūsų dėmesiui – septynios leidyklos „Baltos lankos“ knygos, į kurias tikrai verta atkreipti dėmesį.
Karščiausios naujienos
Douglas Stuart „Šugis Beinas“ (iš anglų k. vertė Mėta Žukaitė)
Knyga, 2020-aisiais įvertinta pagrindiniu Bookerio premijos apdovanojimu. Pasak komisijos, tai „nepaprastai intymiai, gailestingai, pagaviai nutapytas priklausomybių, drąsos ir meilės paveikslas“.
„Šugis Beinas“ talentingai apnuogina skurdo nuožmumą ir griaunančią geismo jėgą, užjaučiamai brėžia žmogiškosios meilės ribas, vaizdžiai tapo liūdesio šešėlius ir vilties blyksnius. Tai duoklė praėjusiai Škotijos istorijos epochai ir nepalenkiamai žmogaus valiai išgyventi bet kokiomis sąlygomis.
Hannah Kent „Atsidavimas“ (iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė)
Naujausia romano „Paskutinės apeigos“ autorės knyga. 1836-ieji, Prūsija. Hanei beveik penkiolika, iš mergaitės ji po truputį tampa moterimi, bet kasdienė moters pasaulio buitis jai tolima. Vieną dieną į kaimą atsikrausto nauja šeima su panašaus amžiaus dukra. Tėja, netrunka pajusti Hanė, – jai artima siela. Hanė ir Tėja su šeimomis išsiruošia į ilgą ir sunkią kelionę perpildytu, ligų alinamu laivu. Jūra ir negailestinga gamta lems jųdviejų likimą, o laisvės pažadas išmėgins tvirtesnį už mirtį vienos atsidavimą kitai.
Colleen Hoover „Veritė“ (iš anglų k. vertė Inga Čepulienė)
Pasaulinio bestselerio „Mes dedame tašką“ autorės knyga. Lueną Ešli garsios trilerių rašytojos Veritės Kroford vyras pasamdo užbaigti knygų serijos, nes jo žmona po automobilio avarijos nebepajėgia rašyti pati. Nagrinėdama užrašus, Luena randa skaudžią ir iki menkiausių detalių atvirą garsiosios rašytojos autobiografiją. Jei Džeremis perskaitytų bent kelis rankraščio puslapius, nebegalėtų žvelgti į žmoną tokiu ištikimu ir atsidavusiu žvilgsniu kaip iki šiol…
Toshikazu Kawaguchi „Kol dar neatšalo kava“ (iš japonų k. vertė Gabija Enciūtė)
Siaurame Tokijo skersgatvyje, seno pastato rūsyje, jau daugiau kaip šimtmetį gyvuoja senovinė kavinukė. Miesto legenda byloja, kad kavinėje galima keliauti laiku. Keturi žmonės susivilioja leistis į tokią neįprastą kelionę… Širdį šildantis, ilgesingas ir nuostabiai slėpiningas pasakojimas „Kol dar neatšalo kava“ nagrinėja seną kaip pats pasaulis klausimą: jei galėtume keliauti laiku, ką norėtume pakeisti? Ir su kuo susitikti – galbūt paskutinį sykį?
Elektroninių knygų naujienos
Nina de Gramont „Ponios Kristi apgaulė“ (iš anglų k. vertė Miglė Šaltytė)
Šis romanas – tai ne tik dešimtmečius skaitytojus viliojusios Agathos Christie dingimo paslapties interpretacija, bet ir įsivaizduojamas kitos moters – pulkininko Archibaldo Christie meilužės – akimis perteiktas tų kelių dienų ir ilgo iki jų vedusio kelio liudijimas, leidžiantis ne tik mėgautis išmoningu pasakojimu, bet ir pasinerti į mįslingą, Aukso amžiaus detektyvus menantį dingimo narpliojimą.
Mattias Edvardsson „Geri kaimynai“ (iš švedų k. vertė Ieva Šakelaitė)
Ieškodami ramesnio gyvenimo, Mikelis ir Bjanka atsikrausto į Šiopingę – nedidelį, idilišką miestelį, atrodantį tiesiog tobulą jų šeimai. Tačiau šeimos ramybę sudrumsčia nelaimė: prie pat jų namų Bjanką partrenkia automobilis, vairuojamas kaimynės Žaklinos. Neilgai trukus Mikelis sužino, kad kartu su Žaklina automobilyje buvo ne tik jos sūnus Fabianas, bet ir Ula – vyras, su kuriuo Bjanka paskutiniais mėnesiais buvo užmezgusi itin artimą ryšį… O tai viską keičia.
Susanne Jansson „Žiemos vanduo“ (iš švedų k. vertė Eglė Voidogienė)
Iš tėvų paveldėjęs namą Oruste Martinas daug nesvarstydamas persikelia ten su žmona Aleksandra ir dviem vaikais. Vieną sausio dieną, šeimai iškylaujant pajūryje, sūnus Adamas nepastebimai dingsta – bangose tėvai tepamato raudoną jo kibirėlį… Kaip tik tuo metu į salą gyventi atvyksta fotografė Maja. Sužinojusi apie Martino ir Aleksandros nelaimę, ji prisimena savo darbą policijoje ir imasi padėti porai aiškintis berniuko dingimo aplinkybes. Kokias paslaptis slepia Orusto salos bendruomenė? Koks siaubas iš tikrųjų slypi jūros bangų ošime?