Vertėja Gabija Enciūtė: „persirgau“ Murakamiu labai sunkia forma
    
        „Haruki Murakami yra kiek apgaulingas, dviprasmiškas. Lietuvoje jis dažnai pakliūva į bestselerių, „savaitgalio knygos“ ir panašias temines knygynų lentynas, bet jo lengvai skaitomas, įtraukiantis stilius slepia sluoksnių sluoksnius literatūrinių aliuzijų, nuorodų į klasikinę tiek Europos, tiek Japonijos kultūrą, o taip…
    
							
				
			
		
		