Žuvys ir drakonai
Žuvys ir drakonai
6
  • Išparduota
Romanas įvertintas Europos sąjungos literatūros premija.
0

Žuvys ir drakonai | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Romanas įvertintas Europos sąjungos literatūros premija.

Undinės Radzevičiūtės romanas „Žuvys ir drakonai" 2015 m. buvo įvertintas Europos sąjungos literatūros premija ir Lietuvių PEN centro išrinktas viena geriausių dešimtmečio knygų.

Kūrinys išverstas ar šiuo metu verčiamas į vokiečių, anglų, italų, ispanų, vengrų, bulgarų, lenkų, estų, latvių kalbas. Pristatytas Kinijos, Vokietijos, Austrijos ir Latvijos skaitytojams.

Bavarijos kultūros ministerija autorei skyrė specialų apdovanojimą – ilgalaikį kvietimą 2018–2019 metams į Tarptautinius menininkų namus Bamberge Internationales Künstlerhause Villa Concordia.

Ši knyga – apie daugelį dalykų.

Apie XVIII amžiaus europiečio svajonę pakeisti „tvarką" visame pasaulyje, net ir Kinijoje.
Apie XVIII amžiaus prancūzų meilę kiniškiems dalykams ir viso „Senojo pasaulio" neapykantą prancūzams.
Apie didėjančią Rytų ir Vakarų „difuziją".
Apie šiuolaikinį žmogų, norintį pabėgti į nebeegzistuojančią Kiniją.
Ir apie Rytus, kurie visada su mumis, nesvarbu, į kurią pusę žiūrėtume.

Naujas, autorės peržiūrėtas leidimas.

Išparduota

Turi egzempliorių? Parduok!

Kiti šios knygos leidimai:

Žuvys ir drakonai (2013)
Išleidimo metai 2013
Išparduota

Kiti leidimai:

Išparduota
Išleidimo metai 2013

Romanas įvertintas Europos sąjungos literatūros premija.

Undinės Radzevičiūtės romanas „Žuvys ir drakonai" 2015 m. buvo įvertintas Europos sąjungos literatūros premija ir Lietuvių PEN centro išrinktas viena geriausių dešimtmečio knygų.

Kūrinys išverstas ar šiuo metu verčiamas į vokiečių, anglų, italų, ispanų, vengrų, bulgarų, lenkų, estų, latvių kalbas. Pristatytas Kinijos, Vokietijos, Austrijos ir Latvijos skaitytojams.

Bavarijos kultūros ministerija autorei skyrė specialų apdovanojimą – ilgalaikį kvietimą 2018–2019 metams į Tarptautinius menininkų namus Bamberge Internationales Künstlerhause Villa Concordia.

Ši knyga – apie daugelį dalykų.

Apie XVIII amžiaus europiečio svajonę pakeisti „tvarką" visame pasaulyje, net ir Kinijoje.
Apie XVIII amžiaus prancūzų meilę kiniškiems dalykams ir viso „Senojo pasaulio" neapykantą prancūzams.
Apie didėjančią Rytų ir Vakarų „difuziją".
Apie šiuolaikinį žmogų, norintį pabėgti į nebeegzistuojančią Kiniją.
Ir apie Rytus, kurie visada su mumis, nesvarbu, į kurią pusę žiūrėtume.

Naujas, autorės peržiūrėtas leidimas.

Atsiliepimai

    • Dominyka
    • 2019-03-20

    Na, nežinau nežinau.... Kad vadinti tai dešimtmečio šedevru... Skaitau ir vis padedu į šalį. Nieko nesuprantu. Gal tai žmonėms stipriai susipažinusiems su jėzuitų, pranciškonų ir visomis kitomis misijomis.. Kinų visą istoriją išstudijavus. Nežinau ar aš ją įveiksiu. Kai pakliūna į rankas tokia "neįkandama" knyga, klausiu savęs " ar verta kankintis?" Ar jau nėra knygų nuo kurių "kaifuoji"? Save priskyriau, kaip nepribrendusią prie tokių kūrinių.

    • Jelena J.
    • 2018-02-22

    Pasakyti, kad ši knyga yra gera - nepasakyti nieko. Tai tokia knyga, kurią perskaitai ir dar visą vakarą apie ją galvoji. Tada galvoji dar kitą dieną, kol paleidžia emocijos ir lieka kažkoks minčių grynuolis. Man ši knyga pasirodė ne tik apie Rytų ir Vakarų difuziją, kaip kad yra pristatoma, bet apie žmogaus gyvenimo pasirinkimus, komunikaciją tarp skirtingų kartų, šeimos vertybes, gyvenimą dėl svetimų idėjų, beprasmybę ir prasmę joje, kūrybą. Pasakojimas dviem naratyvais iš pradžių kiek vargino, kadangi kartais reikėjo grįžti atgal ir prisiminti, kas buvo vienas ar kitas personažas, tačiau pabaigoje jų "susitikimas" buvo puikus. Puikesni buvo tik veikėjų dialogai: - Apskritai pabėgimas beveik visada turi trūkumų, - pasakė Šaša. - Ir kokių gi? - paklausė Miki. - Bėgant arba atbėgus paaiškėja, kad pabėgimas ne išeitis. - O kas? - paklausė Miki. - O tik dar sudėtingesnė situacija.

Rodyti daugiau
6 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
50%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%