14,09 €
10,59 €
Tragedijos
Tragedijos
11,27 €
14,09 €
1
  • Turime sandėlyje
Tragedijos
Tragedijos
Perskaityta: 10,59 €
1
„Tragedijos" – fundamentalus veikalas, iš kurio mokėsi Renesanso, Baroko, Apšvietos ir Klasicizmo epochų dramaturgai. Viljamas Šekspyras, Žanas Rasinas, Grigalius Knapijus buvo įkvėpti Senekos talento atskleisti pykčio, liūdesio, baimės, pavydo kraštutines ribas. Šios tragedijos iki šiol veikia skaitytojus kaip aistrų terapija, žmogaus sielos gydymas menu.
11.27 2024-04-22 07:59:00
SKAITYTAKNYGA
  • Originalus pavadinimas: Tragoediae
  • Autorius: Lucijus Anėjus Seneka
  • Leidėjas:
  • Metai: 2021
  • Puslapiai: 576
  • ISBN: 9786094444340
  • Versijos kodas: 12
  • Formatas: 14,5 x 21,5 x 4 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Lietuvių

Tragedijos | Lucijus Anėjus Seneka | knygos.lt

Atsiliepimai

  • 2022-06-11

Labai patiko Senekos kūriniai - įdomiai parašyti, apimantys senovės Graikiją ir Senovės Romą.

Labai patiko Senekos kūriniai - įdomiai parašyti, apimantys senovės Graikiją ir Senovės Romą.

Formatai:

14,09 € Nauja knyga
kieti viršeliai

Perskaitytos

10,59 €
Kaip nauja! Amara 89%

Aprašymas

Knygoje – pirmą kartą išverstos, sueiliuotos ir visos kartu publikuojamos žymaus romėnų filosofo Lucijaus Anėjaus Senekos tragedijos. Autorius stebina sugebėjimu originaliai jungti graikų ir romėnų kultūrų reiškinius. Jo dramose dera graikų mitologija, Aischilo, Sofoklio, Euripido tragedijų stiprus konfliktas su romėnišku šaunumu (virtus), deklamacijų retorika, magija bei barokiška vaizdų estetika.

„Tragedijos" – fundamentalus veikalas, iš kurio mokėsi Renesanso, Baroko, Apšvietos ir Klasicizmo epochų dramaturgai. Viljamas Šekspyras, Žanas Rasinas, Grigalius Knapijus buvo įkvėpti Senekos talento atskleisti pykčio, liūdesio, baimės, pavydo kraštutines ribas. Šios tragedijos iki šiol veikia skaitytojus kaip aistrų terapija, žmogaus sielos gydymas menu.

Tragedijas į lietuvių kalbą išvertė Antikos tyrinėtoja, vertėja iš lotynų ir graikų kalbų, Šv. Jeronimo premijos laureatė Dalia Dilytė (g. 1944). Anksčiau yra pasirodę jos Senekos filosofinių traktatų vertimai: „Apie pyktį" (2010), „Apie geradarystes" (2011), „Apie tai, kas svarbiausia. Pašnekesiai" (2011), „Laiškai Lucilijui" (2020) ir kiti.

Tragedijų vertimo stilistikai poetiškumo teikia kai kur pavartoti ne visai įprasti, nekasdieniški, gal kiek primiršti, todėl teikiantys tekstui archajinį atspalvį lietuvių kalbos žodžiai, išreiškiantys antikinio kūrinio prasmę bei tai epochai būdingą lotyniško žodžio dvasią.

Dr. Jovita Dikmonienė

EXTRA 20 %nuolaida

11,27 €
14,09 €
Turime sandėlyje

Kupono kodas: SUPER

Akcija baigiasi už 3d.02:55:23

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,14 Knygų Eurų!?
Pridėti dovanų dėžutę?
Daugiau
  • Kaina: 10,59 €

Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.

Knygą išsiųs knygos pardavėjas Amara.

Pardavėjo reitingas:  89%

Knygos būklė
Be defektų.

Formatai:

14,09 € Nauja knyga
kieti viršeliai

Perskaitytos

10,59 €
Kaip nauja!
Amara 89%

Knygoje – pirmą kartą išverstos, sueiliuotos ir visos kartu publikuojamos žymaus romėnų filosofo Lucijaus Anėjaus Senekos tragedijos. Autorius stebina sugebėjimu originaliai jungti graikų ir romėnų kultūrų reiškinius. Jo dramose dera graikų mitologija, Aischilo, Sofoklio, Euripido tragedijų stiprus konfliktas su romėnišku šaunumu (virtus), deklamacijų retorika, magija bei barokiška vaizdų estetika.

„Tragedijos" – fundamentalus veikalas, iš kurio mokėsi Renesanso, Baroko, Apšvietos ir Klasicizmo epochų dramaturgai. Viljamas Šekspyras, Žanas Rasinas, Grigalius Knapijus buvo įkvėpti Senekos talento atskleisti pykčio, liūdesio, baimės, pavydo kraštutines ribas. Šios tragedijos iki šiol veikia skaitytojus kaip aistrų terapija, žmogaus sielos gydymas menu.

Tragedijas į lietuvių kalbą išvertė Antikos tyrinėtoja, vertėja iš lotynų ir graikų kalbų, Šv. Jeronimo premijos laureatė Dalia Dilytė (g. 1944). Anksčiau yra pasirodę jos Senekos filosofinių traktatų vertimai: „Apie pyktį" (2010), „Apie geradarystes" (2011), „Apie tai, kas svarbiausia. Pašnekesiai" (2011), „Laiškai Lucilijui" (2020) ir kiti.

Tragedijų vertimo stilistikai poetiškumo teikia kai kur pavartoti ne visai įprasti, nekasdieniški, gal kiek primiršti, todėl teikiantys tekstui archajinį atspalvį lietuvių kalbos žodžiai, išreiškiantys antikinio kūrinio prasmę bei tai epochai būdingą lotyniško žodžio dvasią.

Dr. Jovita Dikmonienė

Atsiliepimai

    • Tomas T.
    • 2022-06-11

    Labai patiko Senekos kūriniai - įdomiai parašyti, apimantys senovės Graikiją ir Senovės Romą.

Rodyti daugiau
1 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
100%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%