11,51 €
14,39 €
Khayyám's Rubáiyát
Khayyám's Rubáiyát
11,51 €
14,39 €
  • Išsiųsime per 10–14 d.d.
Frank Coffman has rendered 327 quatrains from the traditional "Rubáiyát" of Omar Khayyám into a new version in English verse. Differently phrased in many ways from the famous translation by Edward FitzGerald, Coffman's version is transposed from the great prose translation by Justin Huntly McCarthy. It presents the classic work by the famous Persian astronomer, mathematician, and poet in a new light for a new millennium of readers."Frank Coffman's renderings of Khayyam's 'Rubáiyát' are a p…
11.51 2025-06-29 23:59:00
  • Extra -20 % nuolaida šiai knygai su kodu ENG20

Khayyám's Rubáiyát | Frank Coffman | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.17 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

Frank Coffman has rendered 327 quatrains from the traditional "Rubáiyát" of Omar Khayyám into a new version in English verse. Differently phrased in many ways from the famous translation by Edward FitzGerald, Coffman's version is transposed from the great prose translation by Justin Huntly McCarthy. It presents the classic work by the famous Persian astronomer, mathematician, and poet in a new light for a new millennium of readers."Frank Coffman's renderings of Khayyam's 'Rubáiyát' are a poetic triumph: Here the classic Persian quatrains are transformed into clean and radiant stanzas, each of which sparkles like a gemstone neatly cut and polished. Coffman's masterful prosodist's touch acts as a clarifying agent, drawing out the beauty inherent in the poetry as if through some form of lapidary alchemy. More than this technical achievement (and perhaps more importantly), Coffman's 'Rubáiyát' is simply a pleasure to read. The verse pours from the page deliriously, like the ruby red wine to which so many of Khayyam's stanzas refer." Oliver Sheppard, poet and author of "Thirteen Nocturnes""Englishing the 'Rubáiyát' after FitzGerald might be viewed as a light inteliectual game, but Frank Coffman brings to the task the craft and rigor of real work. Fortunately, however, he has not left out the ludic, playful aspects of Khayyam's Persian verses. This is a new translation for a new century." Steven Withrow, poet and author of "The Sun Ships & Other Poems"

EXTRA 20 % nuolaida

11,51 €
14,39 €
Išsiųsime per 10–14 d.d.

Kupono kodas: ENG20

Akcija baigiasi už 1d.05:50:15

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,72 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

Frank Coffman has rendered 327 quatrains from the traditional "Rubáiyát" of Omar Khayyám into a new version in English verse. Differently phrased in many ways from the famous translation by Edward FitzGerald, Coffman's version is transposed from the great prose translation by Justin Huntly McCarthy. It presents the classic work by the famous Persian astronomer, mathematician, and poet in a new light for a new millennium of readers."Frank Coffman's renderings of Khayyam's 'Rubáiyát' are a poetic triumph: Here the classic Persian quatrains are transformed into clean and radiant stanzas, each of which sparkles like a gemstone neatly cut and polished. Coffman's masterful prosodist's touch acts as a clarifying agent, drawing out the beauty inherent in the poetry as if through some form of lapidary alchemy. More than this technical achievement (and perhaps more importantly), Coffman's 'Rubáiyát' is simply a pleasure to read. The verse pours from the page deliriously, like the ruby red wine to which so many of Khayyam's stanzas refer." Oliver Sheppard, poet and author of "Thirteen Nocturnes""Englishing the 'Rubáiyát' after FitzGerald might be viewed as a light inteliectual game, but Frank Coffman brings to the task the craft and rigor of real work. Fortunately, however, he has not left out the ludic, playful aspects of Khayyam's Persian verses. This is a new translation for a new century." Steven Withrow, poet and author of "The Sun Ships & Other Poems"

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
[{"option":"58","probability":13,"style":{"backgroundColor":"#f3f3f3"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e599c86b351751013788.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"57","probability":14,"style":{"backgroundColor":"#e31e30"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e5981e89e41751013761.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"56","probability":15,"style":{"backgroundColor":"#f3f3f3"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e59691dc2d1751013737.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"55","probability":14,"style":{"backgroundColor":"#e31e30"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e590bade881751013643.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"54","probability":15,"style":{"backgroundColor":"#f3f3f3"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e58f20a7761751013618.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"53","probability":14,"style":{"backgroundColor":"#e31e30"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e58d20c1ee1751013586.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"52","probability":14.5,"style":{"backgroundColor":"#f3f3f3"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e58b358b2e1751013555.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"51","probability":0.5,"style":{"backgroundColor":"#e31e30"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/685e57cded6da1751013325.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}}]