Autobiografiniame romane „Aušros pažadas“ Gary aprašo vaikystę ir jaunystę, lydimas besąlygiškos bei reiklios motinos meilės ir absurdiškų susidūrimų su tikrove. Pasakojime persipina švelni ironija ir tikėjimas beribėmis dvasios galiomis, žmonių tarpusavio ryšiu.
Aušros pažadas išsiskleidžia dvejopai: tai motinos meilės pažadas, gautas gyvenimo aušroje, ir sūnaus pažadas motinai įprasminti jos auką ir atsikovoti pasaulį iš svajones trupinančio gyvenimo.
„Išduosiu paslaptį – iš viso to, ką esu parašęs, „Aušros pažadas“ veikiausiai man pati brangiausia knyga. Joje daugiausia manęs, manojo pasaulio matymo ir gyvenimo.“
Romain Gary, radijo interviu
„Manai, kad taip turi būti. Manai, kad tai kažkur egzistuoja, kad gali tai surasti. Tikiesi. Ieškai, viliesi, lauki. Su motinos meile gyvenimas pačioj aušroj tau duoda pažadą, kurio neištesi.“
Apie autorių
Romain Gary (Romenas Gari, tikrasis vardas – Roman Kacew, 1914–1980) – plačiai pripažintas prancūzų rašytojas, daugiau nei 30 romanų autorius.
„Aušros pažado“ (1960) herojų sutinkame Vilniuje. Būtent čia, Wielka Pohulanka (dabar J. Basanavičiaus) gatvėje 18 numeriu pažymėtame name, prabėgo Gary vaikystė. Vėliau būsimasis rašytojas emigravo į Prancūziją ir išgarsėjo. Gary yra vienintelis autorius, pelnęs net dvi literatūrines Goncourt'ų premijas, vieną jų Emile Ajar (Emilio Ažaro) slapyvardžiu.
Perskaičiau ir... nesupratau kas įvyko. Patiko? NE. Tačiau negaliu sakyti, kad likau abejinga.
Pliusai: išlaikyta įrampa, kuri neleido mesti knygos į šoną, nors... Rodyti daugiau >
Perskaičiau ir... nesupratau kas įvyko. Patiko? NE. Tačiau negaliu sakyti, kad likau abejinga.
Pliusai: išlaikyta įrampa, kuri neleido mesti knygos į šoną, nors mano viduje viskas tiesiog rėkte rėkė, kad tai didžiausia nesąmonė, kokią man tik teko skaityti. Tačiau vis versti puslapį po puslapio skatino tas moteriškas smalsumas: "o kas toliau?", "o kiek toli gali nueiti šis kerštaujantis baltaodis, turintis aštuntadalį juodaodžio kraujo žmogus?". O pasirodo, kad nueiti jis gali toli... labai toli. Tiek toli, kiek leido jo liguista psichopato fantazija, pažadinta keršto jausmo, netekus jaunesniojo brolio.
Minusai: pornografija su visiškai banaliais dialogais ir naiviais merginų paaikčiojimais: "glamonėkite mane", "Ak, Jūs toks žavus", "mes susituoksime" ir pan.
Pačios knygos sukūrimo aplinkybės yra kiek netradicinės. Knyga sukurta per rekordiškai trumpą laiką - 10 dienų (matyt, toks ir rezultatas) tam, kad laimėti lažybas. Na, lažybas laimėti tai laimėjo, bet ar verta buvo išleisti šią knygą? Tuo labiau, kad vėliau ji Prancūzijoje buvo uždrausta, o autoriui teko sumokėti 100 000 frankų.
Veiksmas šioje knygoje verda Vietname tarp trijų žmonių: pagyvenusio anglo žurnalisto, jauno idealisto amerikiečio ir jaunos bei kantrios ir savo šeimai atsidavusios Fuong.... Rodyti daugiau >
Veiksmas šioje knygoje verda Vietname tarp trijų žmonių: pagyvenusio anglo žurnalisto, jauno idealisto amerikiečio ir jaunos bei kantrios ir savo šeimai atsidavusios Fuong. Būtent merginos aš ir nesupratau, atrodo, kad ji tik stengiasi išgyventi... O vyriškių charakteriai ryškūs ir labai priešingi. Amerikietis Pailas, kaip ir visi fanatikai idealistai, atstovauja amerikietiškas vertybes karo fone, o gyvenimo mėtytas anglas Fauleris stengiasi išgyventi, nesikišdamas į atvirus konfliktus, nors yra priverstas priimti vieną svarbų sprendimą, kuris, anot jo, ir leis išlikti žmogumi ...
Šią knygą bandžiau skaityt greitai, bet nepavyko... kažkaip norėjosi skaitant apmąstyti tam tikrus sakinius ar herojaus poelgius.. tai dar viena knyga, kurią reikia lukštenti po... Rodyti daugiau >
Šią knygą bandžiau skaityt greitai, bet nepavyko... kažkaip norėjosi skaitant apmąstyti tam tikrus sakinius ar herojaus poelgius.. tai dar viena knyga, kurią reikia lukštenti po truputį....
Džiaugiuosi ją perskaičiusi mokykloje, nuo jos "pagavau kabliuką" panašaus žanro knygoms. Privaloma perskaityti,tikiuosi ji vis dar privalomų knygų sąraše.
Niūrus ir liūdnas pasakojimas apie okupaciją, ištremtus žmones, jų gyvenimą ir likimus. Vietomis skaityti buvo tikrai sunku, nes aprašomas begalinis žiaurumas ir kančios. Tačiau... Rodyti daugiau >
Niūrus ir liūdnas pasakojimas apie okupaciją, ištremtus žmones, jų gyvenimą ir likimus. Vietomis skaityti buvo tikrai sunku, nes aprašomas begalinis žiaurumas ir kančios. Tačiau paskaityti verta, jeigu norisi geriau pažinti praeitį.
Gal bus kam naudinga išgirsti, o ką apie savo verstą knygą mano vertėja Zita Mažeikaitė. Ji kalbasi su literatūrologu Andrium Jakučiūnu ir kino kritiku Narium Kairiu. Čia:... Rodyti daugiau >
Gal bus kam naudinga išgirsti, o ką apie savo verstą knygą mano vertėja Zita Mažeikaitė. Ji kalbasi su literatūrologu Andrium Jakučiūnu ir kino kritiku Narium Kairiu. Čia: https://goo.gl/tNpkCK
Aišku neprilygsta šiuolaikiniams meilės romanams, bet buvo įdomu sužinoti kaip tai buvo pateikiama prieš kelis dešimtmečius.