Atsiliepimai
Aprašymas
„Apie šarkų žmogžudystes“ – New York Times bestseleris, dienraščio The Washington Post, žurnalo Esquire ir JAV Nacionalinio visuomeninio radijo (NPR) „Metų knygos“ rinkimų nugalėtojas, taip pat detektyvinės literatūros Macavity geriausio metų romano premijos laimėtojas.
Tai dvigubas galvosūkis detektyvų mėgėjams: romanas romane, kur redaktorė, skaitydama naują leidyklai atsiųstą rankraštį, pamažu pati tampa detektyve. Netradicinis stilius, naujai interpretuojantis klasikinį Agathos Christie nusikaltimų žanrą, detektyvu meistriškai paverčia ir kiekvieną skaitytoją.
Kai Sjuzana Railand gauna redaguoti naują Alano Konvėjaus romaną, ji yra įsitikinusi, kad ši knyga mažai kuo skirsis nuo ankstesnių autoriaus darbų. Su Konvėjumi ji dirba jau gana seniai, tad puikiai pažįsta pagrindinį jo knygų personažą – detektyvą Atiką Piundą, narpliojantį painius ir sukrečiančius mažų Anglijos miestelių nusikaltimus.
Kaip ir daugumoje detektyvų, naujausiame Konvėjaus romane netrūksta nei aukų, nei įtampos, nei įtartinų personažų. Tačiau didžiausia intriga užsimezga Sjuzanai supratus, kad rankraštyje trūksta paskutinio skyriaus, kuriame atskleidžiama, kas įvykdė nusikaltimą, o rašytojas netikėtai miršta. Konvėjaus atsisveikinimo laiškas dar labiau sustiprina Sjuzanos įtarimus, kad visa ši istorija toli gražu nėra tokia paprasta, kokia atrodo iš pirmo žvilgsnio. Moteris leidžiasi į kelionę, kad išsiaiškintų tiek staigios Konvėjaus mirties, tiek paskutinio jo romano paslaptis.
Anthony Horowitz (Entonis Horovicas, g. 1955 m.) yra vienas originaliausių ir produktyviausių šiuolaikinių britų detektyvų kūrėjų, profesionaliu rašytoju tapęs vos 20-ies. Iki šiol jo bibliografijoje jau yra daugiau nei pusšimtis knygų vaikams, keliolika romanų suaugusiems, nemažai komiksų, filmų ir TV serialų scenarijų.
2011-aisiais autorius sulaukė ypatingo pripažinimo: Arthuro Conan Doyle'io fondas A. Horowitzą pasirinko kaip oficialų Šerloko Holmso istorijos tęsėją. Naujai atgimusio bene žymiausio pasaulio seklio nuotykius A. Horowitzas aprašė romanuose „Šilko rūmai“ (2011 m.) ir „Moriartis“ (2014 m.).
„Abi siužetinės linijos – vienodai įtraukiančios ir sklandžios, kiekviena – su savo žavesiu, o autoriaus stilius, nenusileidžiantis pačiai A. Christie, yra ypač įspūdingas.“ – Washington Post
EXTRA 32 %nuolaida
Kupono kodas: KALEDOS
Akcija baigiasi už 3d.05:18:35
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
EXTRA 30 %nuolaida
Kupono kodas: KALEDOS
Akcija baigiasi už 2d.22:19:35
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.
Mažiausia kaina per 30 dienų: 18,99 €
Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas 100knygų.
Pardavėjo reitingas: 90%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Paula66.
Pardavėjo reitingas: 95%
„Apie šarkų žmogžudystes“ – New York Times bestseleris, dienraščio The Washington Post, žurnalo Esquire ir JAV Nacionalinio visuomeninio radijo (NPR) „Metų knygos“ rinkimų nugalėtojas, taip pat detektyvinės literatūros Macavity geriausio metų romano premijos laimėtojas.
Tai dvigubas galvosūkis detektyvų mėgėjams: romanas romane, kur redaktorė, skaitydama naują leidyklai atsiųstą rankraštį, pamažu pati tampa detektyve. Netradicinis stilius, naujai interpretuojantis klasikinį Agathos Christie nusikaltimų žanrą, detektyvu meistriškai paverčia ir kiekvieną skaitytoją.
Kai Sjuzana Railand gauna redaguoti naują Alano Konvėjaus romaną, ji yra įsitikinusi, kad ši knyga mažai kuo skirsis nuo ankstesnių autoriaus darbų. Su Konvėjumi ji dirba jau gana seniai, tad puikiai pažįsta pagrindinį jo knygų personažą – detektyvą Atiką Piundą, narpliojantį painius ir sukrečiančius mažų Anglijos miestelių nusikaltimus.
Kaip ir daugumoje detektyvų, naujausiame Konvėjaus romane netrūksta nei aukų, nei įtampos, nei įtartinų personažų. Tačiau didžiausia intriga užsimezga Sjuzanai supratus, kad rankraštyje trūksta paskutinio skyriaus, kuriame atskleidžiama, kas įvykdė nusikaltimą, o rašytojas netikėtai miršta. Konvėjaus atsisveikinimo laiškas dar labiau sustiprina Sjuzanos įtarimus, kad visa ši istorija toli gražu nėra tokia paprasta, kokia atrodo iš pirmo žvilgsnio. Moteris leidžiasi į kelionę, kad išsiaiškintų tiek staigios Konvėjaus mirties, tiek paskutinio jo romano paslaptis.
Anthony Horowitz (Entonis Horovicas, g. 1955 m.) yra vienas originaliausių ir produktyviausių šiuolaikinių britų detektyvų kūrėjų, profesionaliu rašytoju tapęs vos 20-ies. Iki šiol jo bibliografijoje jau yra daugiau nei pusšimtis knygų vaikams, keliolika romanų suaugusiems, nemažai komiksų, filmų ir TV serialų scenarijų.
2011-aisiais autorius sulaukė ypatingo pripažinimo: Arthuro Conan Doyle'io fondas A. Horowitzą pasirinko kaip oficialų Šerloko Holmso istorijos tęsėją. Naujai atgimusio bene žymiausio pasaulio seklio nuotykius A. Horowitzas aprašė romanuose „Šilko rūmai“ (2011 m.) ir „Moriartis“ (2014 m.).
„Abi siužetinės linijos – vienodai įtraukiančios ir sklandžios, kiekviena – su savo žavesiu, o autoriaus stilius, nenusileidžiantis pačiai A. Christie, yra ypač įspūdingas.“ – Washington Post
Atsiliepimai
Knygos dalis, kuri yra "detektyvas knygoje" dar šiek tiek įdomi, nors ir pernelyg ištempta... Tačiau didžiąją dalį knygos skaičiau prisiversdama... Kol galų gale perskaičiau kas įvykdė nusikaltimus, nelabai jau ir įdomu buvo sužinoti, norėjosi tik kuo greičiau užbaigti knygą... Knyga nuobodoka, daug bereikalingų pasvaičiojimų, pasakojimo maniera erzino. Ant knygos viršelio esantį atsiliepimą, neva autoriaus stilius nenusileidžia A. Christie, norėtųsi tušinuku išbraukti... Kaip įžeidimas rašytojos kūrybai.
Idėja puiki ir knyga pakankamai gera, bet ji tiesiog... neįdomi. Teko pasikankinti.
Vertinu labai gerai, bet tik dėl autoriaus idėjos originalumo ir pateiktos įvairovės, leidžiančios pasimėgauti įvairiais detektyvinio žanro poskoniais. Lietuviškas tekstas nėra sklandus, nežinau, kas turėjo viską sustygiuoti -- vertėjas ar redaktorė. Suprantu, kad angliškų žodžių reikšmių žaismo neįmanoma išversti, bet kūrybiškiau pažiūrėti buvo galima. Be to, patingėta suvienodinti vaikiškos skaičiuotės žodžius su knygos dalių pavadinimais, vienoje vietoje užtikau veikėją moterį save įvardijančią vyriškos giminės žodžiu, o dienoraštyje pažymėti inicialai paskui iššifruojami į jų neatitinkančią pavardę. Kokiame nors meilės romane prašau, chaltūrinkite kiek norite, bet detektyvų skaitytojui pateikti tiek neatitikimų yra pasityčiojimas iš leidyklos pusės.