Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,23 €
-30%
Įprastai
23,19 €
You Who Cross My Path
You Who Cross My Path
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,23 €
-30%
Įprastai
23,19 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
This first U.S. publication of Erez Bitton, one of Israel's most celebrated poets, recalls the fate of Moroccan Jewish culture with poems both evocative and pure. Considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry, a major tradition in the history of Hebrew poetry, Bitton's bilingual collection dramatically expands the scope of biographical experience and memory, ultimately resurrecting a vanishing world and culture. Preliminary Background Words My mother my motherfrom a village of shrubs…
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1938160878
  • ISBN-13: 9781938160875
  • Formatas: 15 x 22.6 x 1.8 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

You Who Cross My Path (el. knyga) (skaityta knyga) | Erez Bitton | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.57 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

This first U.S. publication of Erez Bitton, one of Israel's most celebrated poets, recalls the fate of Moroccan Jewish culture with poems both evocative and pure. Considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry, a major tradition in the history of Hebrew poetry, Bitton's bilingual collection dramatically expands the scope of biographical experience and memory, ultimately resurrecting a vanishing world and culture.

Preliminary Background Words

My mother my mother
from a village of shrubs green of a different green.
From a bird's nest producing milk sweeter than sweet.
From a nightingale's cradle of a thousand Arabian nights.

My mother my mother
who staved off evil
with her middle fingers
with beating her chest
on behalf of all mothers.

My father my father
who delved into worlds
who sanctified the Sabbath with pure Araq
who was most practiced
in synagogue traditions.

And I--
having distanced myself
deep into my heart
would recite
when all were asleep
short Bach masses
deep into my heart
in Jewish-
Moroccan.

The 2015 recipient of the Israel Prize, Erez Bitton was born in 1942 to Moroccan parents in Oran, Algeria, and emigrated to Israel in 1948. Blinded by a stray hand grenade in Lod, he spent his childhood in Jerusalem's School for the Blind. He is considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry in Israel--the first poet to take on the conflict between North African immigrants and the Ashkenazi society, and the first to use Judeo-Arabic dialect in his poetry.
Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
16,23 €
-30%
Įprastai
23,19 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,23 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Erez Bitton
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1938160878
  • ISBN-13: 9781938160875
  • Formatas: 15 x 22.6 x 1.8 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

This first U.S. publication of Erez Bitton, one of Israel's most celebrated poets, recalls the fate of Moroccan Jewish culture with poems both evocative and pure. Considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry, a major tradition in the history of Hebrew poetry, Bitton's bilingual collection dramatically expands the scope of biographical experience and memory, ultimately resurrecting a vanishing world and culture.

Preliminary Background Words

My mother my mother
from a village of shrubs green of a different green.
From a bird's nest producing milk sweeter than sweet.
From a nightingale's cradle of a thousand Arabian nights.

My mother my mother
who staved off evil
with her middle fingers
with beating her chest
on behalf of all mothers.

My father my father
who delved into worlds
who sanctified the Sabbath with pure Araq
who was most practiced
in synagogue traditions.

And I--
having distanced myself
deep into my heart
would recite
when all were asleep
short Bach masses
deep into my heart
in Jewish-
Moroccan.

The 2015 recipient of the Israel Prize, Erez Bitton was born in 1942 to Moroccan parents in Oran, Algeria, and emigrated to Israel in 1948. Blinded by a stray hand grenade in Lod, he spent his childhood in Jerusalem's School for the Blind. He is considered the founding father of Mizrahi Israeli poetry in Israel--the first poet to take on the conflict between North African immigrants and the Ashkenazi society, and the first to use Judeo-Arabic dialect in his poetry.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)