Ši knyga, tai - Pirmojo pasaulinio karo metais Vilniuje gyvenusių žmonių dienoraščių ir prisiminimų fragmentai. Joje pasakojama apie dramatišką miestui laikotarpį – 1915-ųjų antrosios pusės įvykius, – paskutinius carinės valdžios ir pirmuosius vokiečių okupacijos mėnesius.
Labai įdomi knyga. Jautiesi lyg gyventum to meto Vilniuje. Dienoraščio fragmentai leidžia suprasti, kaip tuo metu žmonės reagavo į aplinką. Tikrai gera knyga do...
Labai įdomi knyga. Jautiesi lyg gyventum to meto Vilniuje. Dienoraščio fragmentai leidžia suprasti, kaip tuo metu žmonės reagavo į aplinką. Tikrai gera knyga dovanai. Net ir tiems, kurie neskaito.
Knyga „Vilnius, 1915 m. Diena po dienos“ – tai Pirmojo pasaulinio karo metais Vilniuje gyvenusių žmonių dienoraščių ir prisiminimų fragmentai. Joje pasakojama apie dramatišką miestui laikotarpį – 1915-ųjų antrosios pusės įvykius, – paskutinius carinės valdžios ir pirmuosius vokiečių okupacijos mėnesius.
Skaitydami skirtingų tautybių autorių tekstus, nušviečiančius tuos pačius įvykius, galime susidaryti kur kas visapusiškesnį, objektyvesnį vaizdą nei iš vieno žmogaus pasakojimų.
Tačiau bendra atmosfera nekinta. Prieš akis iškyla visuotinis nerimas, minios gatves užtvindžiusių pabėgėlių, karštligiškas carinių įstaigų ir paminklų evakavimas, sąmyšis ir miesto bombardavimai, trumpas tarpuvaldžio laikotarpis, artėjančių vokiečių baimė ir pirmieji kaizerio valdžios potvarkiai. Tai be galo dramatiškas Vilniaus istorijos tarpsnis, nors pats miestas, rusams suvokus gynybos beprasmiškumą ir laiku atsitraukus siekiant išvengti galimos apsupties, beveik nenukentėjo.
Kaina: 39,39 €
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knyga „Vilnius, 1915 m. Diena po dienos“ – tai Pirmojo pasaulinio karo metais Vilniuje gyvenusių žmonių dienoraščių ir prisiminimų fragmentai. Joje pasakojama apie dramatišką miestui laikotarpį – 1915-ųjų antrosios pusės įvykius, – paskutinius carinės valdžios ir pirmuosius vokiečių okupacijos mėnesius.
Skaitydami skirtingų tautybių autorių tekstus, nušviečiančius tuos pačius įvykius, galime susidaryti kur kas visapusiškesnį, objektyvesnį vaizdą nei iš vieno žmogaus pasakojimų.
Tačiau bendra atmosfera nekinta. Prieš akis iškyla visuotinis nerimas, minios gatves užtvindžiusių pabėgėlių, karštligiškas carinių įstaigų ir paminklų evakavimas, sąmyšis ir miesto bombardavimai, trumpas tarpuvaldžio laikotarpis, artėjančių vokiečių baimė ir pirmieji kaizerio valdžios potvarkiai. Tai be galo dramatiškas Vilniaus istorijos tarpsnis, nors pats miestas, rusams suvokus gynybos beprasmiškumą ir laiku atsitraukus siekiant išvengti galimos apsupties, beveik nenukentėjo.
Atsiliepimai
Kostas
2019-12-01
Marina, jūs skirtingais vardais parašėte šešis komentarus, negi manote, kad žmonės tokie naivūs ir neatskirs kur makulatūra , o kur išliekamąją vertę turintis kūrinys?
Na Gal
2019-12-01
Na, kad tikrai ne šedevras, ponai.
Atmetus ten visokias neaiškias istorijas su iliustracijų skolinimusi.
Bet, kad plika akim matyti ir labai pusėtina darbo kokybė, pvz., žemėlapiuose - pusė vietovardžių taip ir palikta kirilica (p. 93).
Kaip supratau net ir pavadinimas pusiau "nukosėtas".
Gal turi išliekamąją vertę ir tokie, nesiginčysiu. Popierius visada praverčia.
Apolinaras
2019-11-30
Skaitau atsiliepimus ir dyvijuosi neigiamais. Nuvažiavau "Briedin", įsigijau 3 "vilnius", kadangi perpus pigiaus. Puikus leidimas, turintis išliekamąją vertę. Tai gal geriau, kad niekas nebūtų išleista, tai "fragmentai", tai "rusiški žemėlapiai", tai autoriai ne tie. Užuot padėkojus žmonėms, kurie pristatė daug kam nežinomus autorius, ir pateikė visą tai gražiai, ir kaip niekas nepateiks, bent jau Lietuvoje, atsiranda zyzlių, verkiančių, kad "va viskas ne taip". Tai išleisk taip, kaip tau atrodo gerai, ir nezyzk, kad kažkas kitas tai padarė. Nes juokinga, dievaži...
Kostas
2019-11-28
Katile užmaišyt? Jūs, Marina, tikriausiai virėja? Vakar M. Mažvydo bibliotekoje vyko knygos pristatymas. Mokslų daktarai Lopata ir Kasperavičius ją labai gerai įvertino.
Karina
2019-11-28
Kad būtent tie iš visur surankioti fragmentai būtent ir palieka pakrikos maišalynės įspūdį. Gabalą iš to, kasnį iš ano, net pavadinimas, panašu, tiesiog nusikopijuotas nuo 1923 m. Czeslaw Jankowski "Diena po dienos: Varšuva 1914-1915 m. Vilnius. Nebaisiai to darbo iš visur surankiotus/pakopijuotus šaltinius vienam katile užmaišyt.
Tomas
2019-11-08
Labai įdomi knyga. Jautiesi lyg gyventum to meto Vilniuje. Dienoraščio fragmentai leidžia suprasti, kaip tuo metu žmonės reagavo į aplinką. Tikrai gera knyga dovanai. Net ir tiems, kurie neskaito.
Kostas
2019-11-04
Nesutikčiau, Marina. Knygoje autentiški dienoraščių fragmentai, matai vaizdą lyg filme.
Čia jums ne kokios nors pseudoistorikų pasakėlės, tuos pačius dienoraščių fragmentus paverčiant savu tekstu.
Karina
2019-11-02
teko vartyti - tai nuotrauka, tai pusiau rusiškas žemėlapis, tai piešinukai ir iš visur surankiotos ištraukos. sudarė pakrikos mišrainės įspūdį. Ir už brangiai.
arūnas
2019-10-19
Labai jau šiaip sau
Antanas
2019-10-13
Puiki kalėdinė dovana
Klausimas
2019-10-10
Gerbiamas Šarūnai, kaip manote - ar viršelis yra knygos dalis? Kol kas jis ir aptarinėjamas. Kai bus galimybė atsiversti - skaitytojai aptars ir vidaus turinį.
Šarūnas L.
2019-10-10
Komentarai skirti diskutuoti apie knygą ir jos turinį.
Jei turite problemų su leidykla, prašome kreiptis tiesiai į ją.
Petras
2019-10-10
Vienas pilietis teigia, kad jis yra viršelio fotografijos savininkas ir ta nuotrauka naudota be jo žinios. Kaltinimai pakankamai rimti ir leidykla privalo į tai reaguoti.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai
Marina, jūs skirtingais vardais parašėte šešis komentarus, negi manote, kad žmonės tokie naivūs ir neatskirs kur makulatūra , o kur išliekamąją vertę turintis kūrinys?
Na, kad tikrai ne šedevras, ponai. Atmetus ten visokias neaiškias istorijas su iliustracijų skolinimusi. Bet, kad plika akim matyti ir labai pusėtina darbo kokybė, pvz., žemėlapiuose - pusė vietovardžių taip ir palikta kirilica (p. 93). Kaip supratau net ir pavadinimas pusiau "nukosėtas". Gal turi išliekamąją vertę ir tokie, nesiginčysiu. Popierius visada praverčia.
Skaitau atsiliepimus ir dyvijuosi neigiamais. Nuvažiavau "Briedin", įsigijau 3 "vilnius", kadangi perpus pigiaus. Puikus leidimas, turintis išliekamąją vertę. Tai gal geriau, kad niekas nebūtų išleista, tai "fragmentai", tai "rusiški žemėlapiai", tai autoriai ne tie. Užuot padėkojus žmonėms, kurie pristatė daug kam nežinomus autorius, ir pateikė visą tai gražiai, ir kaip niekas nepateiks, bent jau Lietuvoje, atsiranda zyzlių, verkiančių, kad "va viskas ne taip". Tai išleisk taip, kaip tau atrodo gerai, ir nezyzk, kad kažkas kitas tai padarė. Nes juokinga, dievaži...
Katile užmaišyt? Jūs, Marina, tikriausiai virėja? Vakar M. Mažvydo bibliotekoje vyko knygos pristatymas. Mokslų daktarai Lopata ir Kasperavičius ją labai gerai įvertino.
Kad būtent tie iš visur surankioti fragmentai būtent ir palieka pakrikos maišalynės įspūdį. Gabalą iš to, kasnį iš ano, net pavadinimas, panašu, tiesiog nusikopijuotas nuo 1923 m. Czeslaw Jankowski "Diena po dienos: Varšuva 1914-1915 m. Vilnius. Nebaisiai to darbo iš visur surankiotus/pakopijuotus šaltinius vienam katile užmaišyt.
Labai įdomi knyga. Jautiesi lyg gyventum to meto Vilniuje. Dienoraščio fragmentai leidžia suprasti, kaip tuo metu žmonės reagavo į aplinką. Tikrai gera knyga dovanai. Net ir tiems, kurie neskaito.
Nesutikčiau, Marina. Knygoje autentiški dienoraščių fragmentai, matai vaizdą lyg filme. Čia jums ne kokios nors pseudoistorikų pasakėlės, tuos pačius dienoraščių fragmentus paverčiant savu tekstu.
teko vartyti - tai nuotrauka, tai pusiau rusiškas žemėlapis, tai piešinukai ir iš visur surankiotos ištraukos. sudarė pakrikos mišrainės įspūdį. Ir už brangiai.
Labai jau šiaip sau
Puiki kalėdinė dovana
Gerbiamas Šarūnai, kaip manote - ar viršelis yra knygos dalis? Kol kas jis ir aptarinėjamas. Kai bus galimybė atsiversti - skaitytojai aptars ir vidaus turinį.
Komentarai skirti diskutuoti apie knygą ir jos turinį. Jei turite problemų su leidykla, prašome kreiptis tiesiai į ją.
Vienas pilietis teigia, kad jis yra viršelio fotografijos savininkas ir ta nuotrauka naudota be jo žinios. Kaltinimai pakankamai rimti ir leidykla privalo į tai reaguoti.