10,79 €
11,99 €
-10% su kodu: IMU10
Vilniaus žodžiai. Wilna-Worte
Vilniaus žodžiai. Wilna-Worte
10,79 €
11,99 €
  • Turime sandėlyje
„Vilniaus žodžiai“ – tai pagarbos Lietuvos sostinei, jos gyventojams ir pačios Schirin Nowrousian laikui Vilniuje išraiška. Ištisus trejus metus poetė gyveno ir dirbo miesto širdyje, susipažino su daugybe jo žmonių, nenuilstamai klajojo gatvėmis, skersgatviais, kiemais, taip pat po užmiestį ir aplinkines vietoves. Pro virtuvės langą jos žvilgsniui vėrėsi vieta, kur kadaise stūksojo didžioji Vilniaus sinagoga. Kuo įvairiausiai apdainavusi ir pagerbusi Vilnių ir jo žmones, ji užbaigia (ir kartu…
10.79 2025-09-07 07:59:00
  • Autorius: Schirin Nowrousian
  • Leidėjas:
  • Metai: 2022
  • Puslapiai: 110
  • ISBN: 9783899304541
  • Formatas: 12,8 x 20,9 x 0,8 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Vokiečių, Anglų, Prancūzų, Lietuvių
  • Vertėjas: Austėja Merkevičiūtė
  • Extra -10 % nuolaida šiai knygai su kodu IMU10

Vilniaus žodžiai. Wilna-Worte (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

„Vilniaus žodžiai“ – tai pagarbos Lietuvos sostinei, jos gyventojams ir pačios Schirin Nowrousian laikui Vilniuje išraiška. Ištisus trejus metus poetė gyveno ir dirbo miesto širdyje, susipažino su daugybe jo žmonių, nenuilstamai klajojo gatvėmis, skersgatviais, kiemais, taip pat po užmiestį ir aplinkines vietoves. Pro virtuvės langą jos žvilgsniui vėrėsi vieta, kur kadaise stūksojo didžioji Vilniaus sinagoga.

Kuo įvairiausiai apdainavusi ir pagerbusi Vilnių ir jo žmones, ji užbaigia (ir kartu pradeda) rinkinį Juodkrantėje, Kuršių nerijoje, atsiradusiu atsisveikinimo tekstu, tarsi savotišku svajingu pažadu: pažadu tęsti giesmę – nusiteikimu apdainuoti daugybę kitų vietų piečiausioje iš Baltijos šalių.

Tekstas lietuvių ir vokiečių (prancūzų, anglų) kalbomis.

Schirin Nowrousian (g. 1975 Bochume) – poetė, rašytoja ir vertėja iš anglų, taip pat prancūzų ir kitų romanų kalbų. Tarp daugybės jos veiklų – meninis skaitymas, moderavimas, performansas, dramaturgija, kalbų dėstymas, filologiniai ir filosofiniai tyrimai. Prancūzų, kaip ir vokiečių, kalba yra neatsiejama jos gyvenimo dalis. Kad ir kur atsidurtų, visur ją lydi gyvas ryšys su kalbomis. Nuo 2014-ųjų rugsėjo iki 2017-ųjų rugpjūčio ji atliko mokslo tiriamąjį darbą ir dėstė Vilniaus universiteto vokiečių filologijos katedroje. Gyvena kaime netoli Bremeno.

EXTRA 10 % nuolaida su kodu: IMU10

10,79 €
11,99 €
Turime sandėlyje

Akcija baigiasi už 3d.12:07:06

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,12 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

„Vilniaus žodžiai“ – tai pagarbos Lietuvos sostinei, jos gyventojams ir pačios Schirin Nowrousian laikui Vilniuje išraiška. Ištisus trejus metus poetė gyveno ir dirbo miesto širdyje, susipažino su daugybe jo žmonių, nenuilstamai klajojo gatvėmis, skersgatviais, kiemais, taip pat po užmiestį ir aplinkines vietoves. Pro virtuvės langą jos žvilgsniui vėrėsi vieta, kur kadaise stūksojo didžioji Vilniaus sinagoga.

Kuo įvairiausiai apdainavusi ir pagerbusi Vilnių ir jo žmones, ji užbaigia (ir kartu pradeda) rinkinį Juodkrantėje, Kuršių nerijoje, atsiradusiu atsisveikinimo tekstu, tarsi savotišku svajingu pažadu: pažadu tęsti giesmę – nusiteikimu apdainuoti daugybę kitų vietų piečiausioje iš Baltijos šalių.

Tekstas lietuvių ir vokiečių (prancūzų, anglų) kalbomis.

Schirin Nowrousian (g. 1975 Bochume) – poetė, rašytoja ir vertėja iš anglų, taip pat prancūzų ir kitų romanų kalbų. Tarp daugybės jos veiklų – meninis skaitymas, moderavimas, performansas, dramaturgija, kalbų dėstymas, filologiniai ir filosofiniai tyrimai. Prancūzų, kaip ir vokiečių, kalba yra neatsiejama jos gyvenimo dalis. Kad ir kur atsidurtų, visur ją lydi gyvas ryšys su kalbomis. Nuo 2014-ųjų rugsėjo iki 2017-ųjų rugpjūčio ji atliko mokslo tiriamąjį darbą ir dėstė Vilniaus universiteto vokiečių filologijos katedroje. Gyvena kaime netoli Bremeno.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)
× promo banner