Atsiliepimai
Aprašymas
Senesnė angliško žodžio vikšras (the maggot) reikšmė — užgaida arba žaismas. XVII a. pab. ir XVIII a. pr. šis žodis buvo vartojamas specialaus pavadinimo neturinčioms šokių melodijoms ir arijoms apibūdinti.
Vikšras — tai simbolis, įkūnijantis rašytojo požiūrį į meno kūrinį, pamažu išsikristalizuojantį iš padrikų vaizdų, apmąstymų, patirtų įspūdžių. Tai J. Fowles eksperimentas, įvedantis mus į rašytojo laboratoriją ir parodantis patį kūrybos procesą.
Rašytojas kuria savitą pasaulį, lyg ir realų kaip mus supanti tikrovė, įtraukia skaitytoją į šio pasaulio kūrimą, lygindamas praeitį su dabartimi, apmąstydamas istorinę, dorovinę ir kultūrinę žmonijos patirtį.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Gedimino.
Pardavėjo reitingas: 100%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Karolena.
Pardavėjo reitingas: 100%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Alisija.
Pardavėjo reitingas: 100%
Senesnė angliško žodžio vikšras (the maggot) reikšmė — užgaida arba žaismas. XVII a. pab. ir XVIII a. pr. šis žodis buvo vartojamas specialaus pavadinimo neturinčioms šokių melodijoms ir arijoms apibūdinti.
Vikšras — tai simbolis, įkūnijantis rašytojo požiūrį į meno kūrinį, pamažu išsikristalizuojantį iš padrikų vaizdų, apmąstymų, patirtų įspūdžių. Tai J. Fowles eksperimentas, įvedantis mus į rašytojo laboratoriją ir parodantis patį kūrybos procesą.
Rašytojas kuria savitą pasaulį, lyg ir realų kaip mus supanti tikrovė, įtraukia skaitytoją į šio pasaulio kūrimą, lygindamas praeitį su dabartimi, apmąstydamas istorinę, dorovinę ir kultūrinę žmonijos patirtį.
Atsiliepimai