Despite the ubiquitous use of Greek by the Christian church of the late antique Southern Levant, many Christians in the region also-or only-spoke Aramaic. Today, this dialect: Christian Palestinian Aramaic (CPA), is relatively sparsely attested in the form of regional inscriptions and, particularly, in the form of vernacular translations of Greek biblical, liturgical and theological texts. These translations survive predominantly as undertexts within palimpsest manuscripts.Codex Climaci Rescrip…
Despite the ubiquitous use of Greek by the Christian church of the late antique Southern Levant, many Christians in the region also-or only-spoke Aramaic. Today, this dialect: Christian Palestinian Aramaic (CPA), is relatively sparsely attested in the form of regional inscriptions and, particularly, in the form of vernacular translations of Greek biblical, liturgical and theological texts. These translations survive predominantly as undertexts within palimpsest manuscripts.
Codex Climaci Rescriptus (CCR) is one of the most important palimpsest manuscript sources for the recovery of CPA texts. CCR was created around the tenth century; its superior text consists of Syriac translations of two theological works by John Climacus. This tenth century manuscript was manufactured using recycled parchment from at least eleven older, obsolete manuscripts whose texts had been scraped off in preparation for reuse. Two of these eleven manuscripts form the focus of the present study. The first-CCR II-was originally a manuscript of the Pauline Epistles in CPA translation; the second-CCR XI-was originally an Apostolos manuscript (i.e., it contained the Acts of the Apostles and the Catholic Epistles).
Cutting-edge multispectral imaging technology has been brought to bear on CCR in the last decade, enabling more detailed and accurate reconstructions of its various undertexts. With the benefit of this technology, this study offers a detailed codicological introduction to each of CCR II and CCR XI, fresh editions of the undertexts themselves, as well as a commentary that begins to evaluate the ongoing significance of this manuscript for biblical and linguistic studies.
Despite the ubiquitous use of Greek by the Christian church of the late antique Southern Levant, many Christians in the region also-or only-spoke Aramaic. Today, this dialect: Christian Palestinian Aramaic (CPA), is relatively sparsely attested in the form of regional inscriptions and, particularly, in the form of vernacular translations of Greek biblical, liturgical and theological texts. These translations survive predominantly as undertexts within palimpsest manuscripts.
Codex Climaci Rescriptus (CCR) is one of the most important palimpsest manuscript sources for the recovery of CPA texts. CCR was created around the tenth century; its superior text consists of Syriac translations of two theological works by John Climacus. This tenth century manuscript was manufactured using recycled parchment from at least eleven older, obsolete manuscripts whose texts had been scraped off in preparation for reuse. Two of these eleven manuscripts form the focus of the present study. The first-CCR II-was originally a manuscript of the Pauline Epistles in CPA translation; the second-CCR XI-was originally an Apostolos manuscript (i.e., it contained the Acts of the Apostles and the Catholic Epistles).
Cutting-edge multispectral imaging technology has been brought to bear on CCR in the last decade, enabling more detailed and accurate reconstructions of its various undertexts. With the benefit of this technology, this study offers a detailed codicological introduction to each of CCR II and CCR XI, fresh editions of the undertexts themselves, as well as a commentary that begins to evaluate the ongoing significance of this manuscript for biblical and linguistic studies.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kuri parduodama tiesiai iš knygos.lt sandėlio. Knygos kokybė įvertinta knygos.lt ekspertų.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai