Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
270,89 €
-30%
Įprastai
386,99 €
Thomas Mann in English
Thomas Mann in English
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
270,89 €
-30%
Įprastai
386,99 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the co…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2013
  • Puslapiai: 264
  • ISBN-10: 1441167986
  • ISBN-13: 9781441167989
  • Formatas: 13.7 x 21.8 x 3.1 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Thomas Mann in English (el. knyga) (skaityta knyga) | David Horton | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
270,89 €
-30%
Įprastai
386,99 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 3,87 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: David Horton
  • Leidėjas:
  • Metai: 2013
  • Puslapiai: 264
  • ISBN-10: 1441167986
  • ISBN-13: 9781441167989
  • Formatas: 13.7 x 21.8 x 3.1 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Thomas Mann owes his place in world literature to the dissemination of his works through translation. Indeed, it was the monumental success of the original English translations that earned him the title of 'the greatest living man of letters' during his years in American exile (1938-52). This book provides the first systematic exploration of the English versions, illustrating the vicissitudes of literary translation through a principled discussion of a major author. The study illuminates the contexts in which the translations were produced before exploring the transformations Mann's work has undergone in the process of transfer. An exemplary analysis of selected textual dimensions demonstrates the multiplicity of factors which impinge upon literary translation, leading far beyond the traditional preoccupation with issues of equivalence. Thomas Mann in English thus fills a gap both in translation studies, where Thomas Mann serves as a constant but ill-defined point of reference, and in literary studies, which has focused increasingly on the author's wider reception.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)