Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
12,66 €
-30%
Įprastai
18,09 €
The Red Cockade
The Red Cockade
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
12,66 €
-30%
Įprastai
18,09 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
When we reached the terraced walk, which my father made a little before his death, and which, running under the windows at the rear of the Chateau, separates the house from the new lawn, St. Alais looked round with eyes of scarcely-veiled contempt. "What have you done with the garden?" he asked, his lip curling. "My father removed it to the other side of the house," I answered. "Out of sight?" "Yes," I said; "it is beyond the rose garden." "English fashion!" he answered with a shrug and a polit…

The Red Cockade (el. knyga) (skaityta knyga) | Stanley John Weyman | knygos.lt

Atsiliepimai

(3.64 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

When we reached the terraced walk, which my father made a little before his death, and which, running under the windows at the rear of the Chateau, separates the house from the new lawn, St. Alais looked round with eyes of scarcely-veiled contempt. "What have you done with the garden?" he asked, his lip curling. "My father removed it to the other side of the house," I answered. "Out of sight?" "Yes," I said; "it is beyond the rose garden." "English fashion!" he answered with a shrug and a polite sneer. "And you prefer to see all this grass from your windows?" "Yes," I said, "I do." "Ah! And that plantation? It hides the village, I suppose, from the house?" "Yes.""

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
12,66 €
-30%
Įprastai
18,09 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,18 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

When we reached the terraced walk, which my father made a little before his death, and which, running under the windows at the rear of the Chateau, separates the house from the new lawn, St. Alais looked round with eyes of scarcely-veiled contempt. "What have you done with the garden?" he asked, his lip curling. "My father removed it to the other side of the house," I answered. "Out of sight?" "Yes," I said; "it is beyond the rose garden." "English fashion!" he answered with a shrug and a polite sneer. "And you prefer to see all this grass from your windows?" "Yes," I said, "I do." "Ah! And that plantation? It hides the village, I suppose, from the house?" "Yes.""

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)