Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
67,33 €
-30%
Įprastai
96,19 €
The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation
The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
67,33 €
-30%
Įprastai
96,19 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation. The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: In…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2015
  • Puslapiai: 488
  • ISBN-10: 1781395497
  • ISBN-13: 9781781395493
  • Formatas: 21.6 x 27.9 x 2.5 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.09 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation.


The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language.


The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God.


In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas.


Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
67,33 €
-30%
Įprastai
96,19 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,96 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Dante Alighieri
  • Leidėjas:
  • Metai: 2015
  • Puslapiai: 488
  • ISBN-10: 1781395497
  • ISBN-13: 9781781395493
  • Formatas: 21.6 x 27.9 x 2.5 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation.


The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language.


The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God.


In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas.


Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)