Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
240,58 €
-30%
Įprastai
343,69 €
The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language Into Spanish
The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language Into Spanish
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
240,58 €
-30%
Įprastai
343,69 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
This book provides readers, students and teachers with a clear and concise guide to understanding the concepts of offensive and taboo language and how this type of language can be subtitled into Spanish used in Spain. It combines theoretical and practical approaches and covers technical matters, as well as those of censorship, (ideological) manipulation, translation strategies and techniques, the treatment of offensive and taboo language and how to conduct research in this field. It includes an…

The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language Into Spanish (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

This book provides readers, students and teachers with a clear and concise guide to understanding the concepts of offensive and taboo language and how this type of language can be subtitled into Spanish used in Spain. It combines theoretical and practical approaches and covers technical matters, as well as those of censorship, (ideological) manipulation, translation strategies and techniques, the treatment of offensive and taboo language and how to conduct research in this field. It includes an array of examples from recent films and TV series to present the reader with real samples of subtitles broadcast on digital platforms today. In addition, each chapter includes exercises with which the reader can put theory into practice, as well as possible solutions in the form of answer keys. It will be of use not only to researchers and students, but also to future audiovisual translators seeking to acquire further knowledge in the transfer of offensive and taboo language.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
240,58 €
-30%
Įprastai
343,69 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 3,44 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

This book provides readers, students and teachers with a clear and concise guide to understanding the concepts of offensive and taboo language and how this type of language can be subtitled into Spanish used in Spain. It combines theoretical and practical approaches and covers technical matters, as well as those of censorship, (ideological) manipulation, translation strategies and techniques, the treatment of offensive and taboo language and how to conduct research in this field. It includes an array of examples from recent films and TV series to present the reader with real samples of subtitles broadcast on digital platforms today. In addition, each chapter includes exercises with which the reader can put theory into practice, as well as possible solutions in the form of answer keys. It will be of use not only to researchers and students, but also to future audiovisual translators seeking to acquire further knowledge in the transfer of offensive and taboo language.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)
× Akcija + knyga už 1ct