Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,16 €
-30%
Įprastai
23,09 €
Odes and Elegies
Odes and Elegies
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,16 €
-30%
Įprastai
23,09 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
Powerful translations of a seminal figure in modern poetryGladly the boatman turns home to the river's calm From his harvest on faraway isles; If only I too were homeward bound; Yet what harvest have I but sorrow?--O blessèd riverbanks that raised me, Can you ease the sorrows of love? Ah, when I come To you, woods of my youth, will you Grant me peace once again? --From "Home"For more than a century, Friedrich Hölderlin has been considered one of the key figures in modern European literature.…

Odes and Elegies (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.22 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

Powerful translations of a seminal figure in modern poetry

Gladly the boatman turns home to the river's calm
From his harvest on faraway isles;
If only I too were homeward bound;
Yet what harvest have I but sorrow?--

O blessèd riverbanks that raised me,
Can you ease the sorrows of love? Ah, when I come
To you, woods of my youth, will you
Grant me peace once again?
--From "Home"

For more than a century, Friedrich Hölderlin has been considered one of the key figures in modern European literature. The translations in Odes and Elegies, including poems never before available in English, render forcefully and directly the deep longing and heartbreak of Hölderlin's poetic world. A bilingual edition, this book is the first major translation of these poems since the 1960s. Odes and Elegies opens to the English reader the unique poetic voice that marks Hölderlin's achievement and continuing influence on poetry and philosophy today.

Sample Poem:

Gladly the boatman turns home to the river's calm
From his harvest on faraway isles;
If only I too were homeward bound;
Yet what harvest have I but sorrow?--

O blessèd riverbanks that raised me,
Can you ease the sorrows of love? Ah, when I come
To you, woods of my youth, will you
Grant me peace once again?
--From "Home"
Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
16,16 €
-30%
Įprastai
23,09 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,23 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

Powerful translations of a seminal figure in modern poetry

Gladly the boatman turns home to the river's calm
From his harvest on faraway isles;
If only I too were homeward bound;
Yet what harvest have I but sorrow?--

O blessèd riverbanks that raised me,
Can you ease the sorrows of love? Ah, when I come
To you, woods of my youth, will you
Grant me peace once again?
--From "Home"

For more than a century, Friedrich Hölderlin has been considered one of the key figures in modern European literature. The translations in Odes and Elegies, including poems never before available in English, render forcefully and directly the deep longing and heartbreak of Hölderlin's poetic world. A bilingual edition, this book is the first major translation of these poems since the 1960s. Odes and Elegies opens to the English reader the unique poetic voice that marks Hölderlin's achievement and continuing influence on poetry and philosophy today.

Sample Poem:

Gladly the boatman turns home to the river's calm
From his harvest on faraway isles;
If only I too were homeward bound;
Yet what harvest have I but sorrow?--

O blessèd riverbanks that raised me,
Can you ease the sorrows of love? Ah, when I come
To you, woods of my youth, will you
Grant me peace once again?
--From "Home"

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)