Ši Naujojo Testamento laida išskirtinė tuo, kad skaitytojas čia ras išsamius Šventojo Rašto žinovo ir vertėjo prel. Antano Rubšio komentarus bei naujus įvadus, nuodugniai apžvelgiančius kiekvieną Naujojo Testamento knygą. Pateikiami ir atskirų Naujojo Testamento knygų metmenys, ko nėra buvę anksčiau.
Be to, pirmą kartą Lietuvoje išleistas Naujasis Testamentas su vidinių tekstinių sąsajų nuorodomis, paimtomis iš Jeruzalės Biblijos «La Bible de Jerusalem» (1998), kurias lietuviškam tekstui prita…
Ši Naujojo Testamento laida išskirtinė tuo, kad skaitytojas čia ras išsamius Šventojo Rašto žinovo ir vertėjo prel. Antano Rubšio komentarus bei naujus įvadus, nuodugniai apžvelgiančius kiekvieną Naujojo Testamento knygą. Pateikiami ir atskirų Naujojo Testamento knygų metmenys, ko nėra buvę anksčiau.
Be to, pirmą kartą Lietuvoje išleistas Naujasis Testamentas su vidinių tekstinių sąsajų nuorodomis, paimtomis iš Jeruzalės Biblijos «La Bible de Jerusalem» (1998), kurias lietuviškam tekstui pritaikė Ingrida Gudauskienė.
Kun. Česlovo Kavaliausko vertimas pakoreguotas atsižvelgiant į prel. Antano Rubšio pastabas ir pataisytas suvienodinant kai kurių žodžių vertimą bei rašybą.
Įvairiapusis komentaras ir Šventojo Rašto vieningumą bei atskirų jo dalių savitumą atskleidžiančios nuorodos padės geriau ir giliau suprasti įkvėptąjį tekstą tiems, kurie jį skaitys asmeniškai, bendruomenėje ar maldos būrelyje.
Įrišimas – oda, spalva – juoda, puslapiai puošti auksu.
EXTRA 10 % nuolaida
23,21 €
25,79 €
Turime sandėlyje
Kupono kodas: IMU10
Akcija baigiasi už 5d.18:29:33
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Prisijunkite ir už šią prekę gausite 0,26 Knygų Eurų!?
Ši Naujojo Testamento laida išskirtinė tuo, kad skaitytojas čia ras išsamius Šventojo Rašto žinovo ir vertėjo prel. Antano Rubšio komentarus bei naujus įvadus, nuodugniai apžvelgiančius kiekvieną Naujojo Testamento knygą. Pateikiami ir atskirų Naujojo Testamento knygų metmenys, ko nėra buvę anksčiau.
Be to, pirmą kartą Lietuvoje išleistas Naujasis Testamentas su vidinių tekstinių sąsajų nuorodomis, paimtomis iš Jeruzalės Biblijos «La Bible de Jerusalem» (1998), kurias lietuviškam tekstui pritaikė Ingrida Gudauskienė.
Kun. Česlovo Kavaliausko vertimas pakoreguotas atsižvelgiant į prel. Antano Rubšio pastabas ir pataisytas suvienodinant kai kurių žodžių vertimą bei rašybą.
Įvairiapusis komentaras ir Šventojo Rašto vieningumą bei atskirų jo dalių savitumą atskleidžiančios nuorodos padės geriau ir giliau suprasti įkvėptąjį tekstą tiems, kurie jį skaitys asmeniškai, bendruomenėje ar maldos būrelyje.
Įrišimas – oda, spalva – juoda, puslapiai puošti auksu.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai