Atsiliepimai
Aprašymas
Pirmasis viduriniosios kartos lenkų poetės Barbaros Gruszka-Zych eilėraščių rinkinys, išverstas į lietuvių kalbą. Autorė nuo 1989 m. išleidusi septynias poezijos knygas. Jos kūryba versta į anglų, prancūzų, vokiečių, čekų, rusų, vengrų, italų ir arabų kalbas. Niuansuota erotika, tikslus psichologinis piešinys, taupi ir grakšti šiuolaikinė forma - visa tai būdinga ir visai poetės kūrybai, ir lietuviškai prabilusiems jos eilėraščiams.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Gertruda.
Pardavėjo reitingas: 100%
Pirmasis viduriniosios kartos lenkų poetės Barbaros Gruszka-Zych eilėraščių rinkinys, išverstas į lietuvių kalbą. Autorė nuo 1989 m. išleidusi septynias poezijos knygas. Jos kūryba versta į anglų, prancūzų, vokiečių, čekų, rusų, vengrų, italų ir arabų kalbas. Niuansuota erotika, tikslus psichologinis piešinys, taupi ir grakšti šiuolaikinė forma - visa tai būdinga ir visai poetės kūrybai, ir lietuviškai prabilusiems jos eilėraščiams.
Atsiliepimai