Atsiliepimai
Aprašymas
Nijolė Kliukaitė-Kepenienė yra išleidusi šias poezijos knygas: „Jos“ (Libra Memelensis, 2002) „Tarp“ (Libra Memelensis, 2007. Išversta į rusų kalbą „Meždu“), „Karusės“, Kaunas, Kauko laiptai, 2013).
Rinkinio „metamorfo“ tekstai parašyti tarsi vienu atsikvėpimu. Eilėraščiai nėra rimuojami, bet turi labai aiškų vidinį ritmą, ataidintį su savo istorijomis ir jos kontekstais bei nemažiau nei vidinis ritmas aiškiu asmeninio santykio prieskoniu.
Tai mažyčiai nutikimai, praveriantys plyšį į metafizines patirtis. Pavyzdžiui ciklo „apleistas Dievo sodas“ ketvirtame epizode pasakojama apie prievartą, kuri tam, kad būtų tokia tikra, kokią ją mato Dievas, patalpinama į kiaušinį. Abstraktus daiktavardis įžeminamas ir jam suteikiamos dvi pasirinkimo galimybės – gėris ar bjaurumas. Klausimas tik vienas: kur slypi pasirinkimas: mumyse ar daiktiškoje atskirtyje.
Knyga iliustruota Šarūnės Kepenytės iliustracijomis.
EXTRA 10 % nuolaida
Kupono kodas: NORIU10
Akcija baigiasi už 2d.17:18:29
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Nijolė Kliukaitė-Kepenienė yra išleidusi šias poezijos knygas: „Jos“ (Libra Memelensis, 2002) „Tarp“ (Libra Memelensis, 2007. Išversta į rusų kalbą „Meždu“), „Karusės“, Kaunas, Kauko laiptai, 2013).
Rinkinio „metamorfo“ tekstai parašyti tarsi vienu atsikvėpimu. Eilėraščiai nėra rimuojami, bet turi labai aiškų vidinį ritmą, ataidintį su savo istorijomis ir jos kontekstais bei nemažiau nei vidinis ritmas aiškiu asmeninio santykio prieskoniu.
Tai mažyčiai nutikimai, praveriantys plyšį į metafizines patirtis. Pavyzdžiui ciklo „apleistas Dievo sodas“ ketvirtame epizode pasakojama apie prievartą, kuri tam, kad būtų tokia tikra, kokią ją mato Dievas, patalpinama į kiaušinį. Abstraktus daiktavardis įžeminamas ir jam suteikiamos dvi pasirinkimo galimybės – gėris ar bjaurumas. Klausimas tik vienas: kur slypi pasirinkimas: mumyse ar daiktiškoje atskirtyje.
Knyga iliustruota Šarūnės Kepenytės iliustracijomis.
Atsiliepimai