Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,44 €
-30%
Įprastai
23,49 €
Lines Around China
Lines Around China
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
16,44 €
-30%
Įprastai
23,49 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
In this collection I have included some of the poems written in the last three or four years, a period in which I have been busy working on novels and translations, and making frequent trips to China. That's how the collection comes, in three parts. The poems in the first part, Lines out of China, were written in the United States. As for the second part, Lines in China, I wrote some during my trips there and rewrote in English, some I had written years earlier in Chinese. The third part, Catha…

Lines Around China (el. knyga) (skaityta knyga) | Qiu Xiaolong | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.13 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

In this collection I have included some of the poems written in the last three or four years, a period in which I have been busy working on novels and translations, and making frequent trips to China. That's how the collection comes, in three parts. The poems in the first part, Lines out of China, were written in the United States. As for the second part, Lines in China, I wrote some during my trips there and rewrote in English, some I had written years earlier in Chinese. The third part, Cathay Revisited, resulted from my dialogue with classical Chinese poets in the translation of their works.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
16,44 €
-30%
Įprastai
23,49 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,23 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

In this collection I have included some of the poems written in the last three or four years, a period in which I have been busy working on novels and translations, and making frequent trips to China. That's how the collection comes, in three parts. The poems in the first part, Lines out of China, were written in the United States. As for the second part, Lines in China, I wrote some during my trips there and rewrote in English, some I had written years earlier in Chinese. The third part, Cathay Revisited, resulted from my dialogue with classical Chinese poets in the translation of their works.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)