1,52 €
1,69 €
-10% su kodu: NORIU10
Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai
Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai
1,52 €
1,69 €
  • Turime sandėlyje
Monografijoje „Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai" yra analizuojami atliekant eksperimentą (diskurso kūrimu testu) iš aukštųjų mokyklų studentų gauti sakytiniai lietuvių ir anglų prašymai - jų mandagumo strategijos ir realizacijos, siekiama nustatyti ir paaiškinti tirtų kalbų vartotojų prašymų panašumus bei skirtumus. Gauti rezultatai rodo, kad lietuviai, palyginti su negatyviai mandagiais anglais, yra labiau orientuoti į pozityviojo mandagumo tipą. Skirtingi būdai, kaip praša…
1.52 2025-08-04 07:59:00
  • Extra -10 % nuolaida šiai knygai su kodu NORIU101d.07:47:21

Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Monografijoje „Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai" yra analizuojami atliekant eksperimentą (diskurso kūrimu testu) iš aukštųjų mokyklų studentų gauti sakytiniai lietuvių ir anglų prašymai - jų mandagumo strategijos ir realizacijos, siekiama nustatyti ir paaiškinti tirtų kalbų vartotojų prašymų panašumus bei skirtumus.

Gauti rezultatai rodo, kad lietuviai, palyginti su negatyviai mandagiais anglais, yra labiau orientuoti į pozityviojo mandagumo tipą. Skirtingi būdai, kaip prašant dera atsižvelgti į kitą asmenį, yra nulemti skirtingų kultūrinių lietuvių ir anglų vertybių, požiūrių, nuostatų.

EXTRA 10 % nuolaida su kodu: NORIU10

1,52 €
1,69 €
Turime sandėlyje

Akcija baigiasi už 1d.07:47:21

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,02 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

Monografijoje „Lietuvių ir anglų lingvistinis mandagumas: prašymai" yra analizuojami atliekant eksperimentą (diskurso kūrimu testu) iš aukštųjų mokyklų studentų gauti sakytiniai lietuvių ir anglų prašymai - jų mandagumo strategijos ir realizacijos, siekiama nustatyti ir paaiškinti tirtų kalbų vartotojų prašymų panašumus bei skirtumus.

Gauti rezultatai rodo, kad lietuviai, palyginti su negatyviai mandagiais anglais, yra labiau orientuoti į pozityviojo mandagumo tipą. Skirtingi būdai, kaip prašant dera atsižvelgti į kitą asmenį, yra nulemti skirtingų kultūrinių lietuvių ir anglų vertybių, požiūrių, nuostatų.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)