Atsiliepimai
Aprašymas
„Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai" – tai serijos "Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų studijos" XXVIII tomas.
Šis mokslinių straipsnių rinkinys „Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai" parengtas tarptautinės konferencijos „Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai", vykusios 2014 m. Nacionaliniame muziejuje Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmuose, pranešimų pagrindu. Leidinyje plačiau apibendrinami glaudūs bei įvairiapusiai istoriniai ryšiai tarp Italijos, kaip Renesanso ir Baroko epochų Europos politinio centro ir kultūros bei meno tradicijų lopšio, ir Lietuvos, susikūrusios lotyniškosios ir bizantiškosios civilizacijų paribyje. Kelių šalių autorių publikuojami straipsniai pasižymi pristatomų aspektų įvairove, o knygoje nagrinėjamų abipusių saitų chronologija siekia nuo Antikos iki šių dienų.
Vertėjas iš italų kalbos į lietuvių kalbą doc. dr. Dainius Būrė
Vertėjas iš lenkų kalbos į lietuvių kalbą Vyturys Jarutis
„Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai" – tai serijos "Lietuvos didžiųjų kunigaikščių rūmų studijos" XXVIII tomas.
Šis mokslinių straipsnių rinkinys „Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai" parengtas tarptautinės konferencijos „Lietuva–Italija: šimtmečių ryšiai", vykusios 2014 m. Nacionaliniame muziejuje Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovų rūmuose, pranešimų pagrindu. Leidinyje plačiau apibendrinami glaudūs bei įvairiapusiai istoriniai ryšiai tarp Italijos, kaip Renesanso ir Baroko epochų Europos politinio centro ir kultūros bei meno tradicijų lopšio, ir Lietuvos, susikūrusios lotyniškosios ir bizantiškosios civilizacijų paribyje. Kelių šalių autorių publikuojami straipsniai pasižymi pristatomų aspektų įvairove, o knygoje nagrinėjamų abipusių saitų chronologija siekia nuo Antikos iki šių dienų.
Vertėjas iš italų kalbos į lietuvių kalbą doc. dr. Dainius Būrė
Vertėjas iš lenkų kalbos į lietuvių kalbą Vyturys Jarutis
Atsiliepimai