Atsiliepimai
Formatai:
Aprašymas
Sugundžius visų geidžiamą turkų milijonierių, laukia ne viena staigmena ir išbandymai... Nepraleiskite galimybės pasinerti į naują, aistros ir intrigų kupiną Dovilės Kucevičienės romaną „KAI MEILĖ BRANGESNĖ UŽ GYVENIMĄ".
Priverstas sprukti iš Stambulo Ferhatas sėda į pirmą pasitaikiusį lėktuvą, kuris, paaiškėja, skrenda į Lietuvą. Šalia sėdinti Aiva paniškai bijo skristi, tačiau žavus vyras patraukia jos dėmesį ir netikėtai nuramina. Išsiskyrę oro uoste jie, atrodo, niekada nebesusitiks. Tačiau po dar vieno laimingo atsitiktinumo – jie nebesiskiria.
Apimta gaivališkos aistros ir užburta Ferhato jausmingumo, Aiva leidžiasi į jai nebūdingą meilės nuotykį, kuris, deja, greitai baigiasi. Nors paslapčių gaubiamas vyras pažada sugrįžti, tačiau galiausiai dingsta be žinios. O Aivai išskirtinį dėmesį ima rodyti jos bosas...
Negalėdama išmesti iš galvos Ferhato, Aiva paprašo Stambule gyvenančios draugės pagalbos – galbūt ji padėtų surasti mylimąjį ir išsiaiškinti, kas nutiko. Netrukus ją pasiekia stulbinanti naujiena. Ferhatas – turtingiausios ir įtakingiausios Stambulo šeimos galva. Negana to, jis ką tik vedė kitos garsios šeimos atstovę, kuri jau ieško gražiosios lietuvaitės, suviliojusios jos gyvenimo meilę.
Vos išvengusi negailestingo pavydžios Ferhato žmonos keršto, Aiva suvokia, kiek daug visko nežino apie vyrą, kurį pamilo. Bet vieną didelę paslaptį turi ir ji.
Draskomas pareigos šeimai ir meilės Aivai, Ferhatas pasiryžta drastiškam žingsniui. Bet ar rizika ne per didelė?
EXTRA 20 % nuolaida
Kupono kodas: EXTRA
Akcija baigiasi už 20:41:04
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.
Mažiausia kaina per 30 dienų: 8,49 €
Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė
Formatai:
Sugundžius visų geidžiamą turkų milijonierių, laukia ne viena staigmena ir išbandymai... Nepraleiskite galimybės pasinerti į naują, aistros ir intrigų kupiną Dovilės Kucevičienės romaną „KAI MEILĖ BRANGESNĖ UŽ GYVENIMĄ".
Priverstas sprukti iš Stambulo Ferhatas sėda į pirmą pasitaikiusį lėktuvą, kuris, paaiškėja, skrenda į Lietuvą. Šalia sėdinti Aiva paniškai bijo skristi, tačiau žavus vyras patraukia jos dėmesį ir netikėtai nuramina. Išsiskyrę oro uoste jie, atrodo, niekada nebesusitiks. Tačiau po dar vieno laimingo atsitiktinumo – jie nebesiskiria.
Apimta gaivališkos aistros ir užburta Ferhato jausmingumo, Aiva leidžiasi į jai nebūdingą meilės nuotykį, kuris, deja, greitai baigiasi. Nors paslapčių gaubiamas vyras pažada sugrįžti, tačiau galiausiai dingsta be žinios. O Aivai išskirtinį dėmesį ima rodyti jos bosas...
Negalėdama išmesti iš galvos Ferhato, Aiva paprašo Stambule gyvenančios draugės pagalbos – galbūt ji padėtų surasti mylimąjį ir išsiaiškinti, kas nutiko. Netrukus ją pasiekia stulbinanti naujiena. Ferhatas – turtingiausios ir įtakingiausios Stambulo šeimos galva. Negana to, jis ką tik vedė kitos garsios šeimos atstovę, kuri jau ieško gražiosios lietuvaitės, suviliojusios jos gyvenimo meilę.
Vos išvengusi negailestingo pavydžios Ferhato žmonos keršto, Aiva suvokia, kiek daug visko nežino apie vyrą, kurį pamilo. Bet vieną didelę paslaptį turi ir ji.
Draskomas pareigos šeimai ir meilės Aivai, Ferhatas pasiryžta drastiškam žingsniui. Bet ar rizika ne per didelė?
Atsiliepimai
Labai gera knyga
Patiko!
Man geriausia autorės parašyta knyga ❤️
Įdomi istorija, netikėta pabaiga. Visada yra kur tobulėti, bet man patiko.
Labai patiko, ypač netikėta pabaiga. Gaila, kad taip greit perskaičiau ;)
Istorija tiesiog nurašyta nuo turkų filmo "Su ve Ates" (Ugnis ir vanduo). Pradėjau skaityti ir padėjau, nes viskas vyksta kaip tame filme tik veiksmas ne Londone o Vilniuje ir mergina ne anglė, o lietuvė. Nežinau ar pabaiga tokia pati, tiesiog labai nuvylė akivaizdus plagiatas.
Labai daug netikėtų posukių. Įtraukė nuo pradžios iki galo.
Niu niu niu redaktoriui:) toks jausmas, kad kažkokiu būdu netyčia gavo pirmą juodraštį ir jį išleido. Neredagavęs. Palikta nemažai klaidų. Iš pradžių keistai skambėjo kreipinys “don” (suprantu, kad t.b. ponas), bet po to neliko. Na su ispanais ar meksikiečiai gal būtų susiderinę, bet gi čia turkai ir į poną mėgsta kreiptis “bay”. Veikėjai iš Turkijos: Serkanas, Kemalis, Seline, Eda, Enginas, Ekremas ir pan., taip taip atrodė kad sulėkė iš vieno serialo “Pasibelsk į mano širdį”, kas automatiškai privertė pasinaudoti jų portretais. Na tikiu, kad sugalvoti vardus veikėjams nėra lengva net patiems turkams, BET. Na ir nepavyko man pamilti nei vieno iš abiejų pagrindinių herojų. Manau pagrindinė bėda ta, kad veiksmas, laiko atžvilgiu, per greitai vystėsi. Nespėjau užčiuopti, kada jie ten įsimylėjo, todėl sunku buvo patikėti, kad įsimylėjo apskritai. Pagrindinių veikėjų principo trūkumas žudė ir nesiderino su kitais veikėjų vaizduojami iš savybėmis (žudikas, verslo magnatas, ir pan.). Na ir ta kova dėl meilės t.y. nieko nedarymas, mano manymu, ne kova. Kaip pagrindinis herojus save įvardino-mazgotė, tai iš tiesų toks ir pasirodė - mazgotė iki pat galo (kitą vertus, supratau, kad dėl to ir pasisekė tik ant pačio galo:))). Apie merginą… na paskaitysit ir patys suprasit:) Rašymo stilius gana primityvus(su Sabaliauskaitė nelyginkime, bet su kitais meilės romanų autoriais palyginus, tai tikrai labai primityvus), bet lengva skaityti:) Na, o kas patiko? Patiko antras. Arnas. Sirgau už jį (gal dar dėl to, kad pačiai turkai nelabai…). Et, gaila… ne visada moterys moka tinkmą pamilti. Ar rekomenduoju? Neperskaitę - nesusidarysit savo nuomonės. :) Tikiu, kad kiekviena knyga turi savo skaitytoją;)
Lengvai skaitoma knyga, bet nieko ypatingo.
labai blogai,nepatiko ,autorei reik pasimokyt is sabaliauskaites kaip reik rasyt knygas
Knyga lengva, greitai susiskaitė. Daug intrigos ir dramos. Rekomenduoju.
Tikrai lengvas, įtraukiantis meilės romanas su daug skaudžių vingių. Bet viską vaikinuoja meilė. Rekomenduoju meilės romanų mylėtomos.
Labai blogai... Patarčiau autorei pabandyti atrasti save ir sukurti kažką savo ir unikalaus, bei nustoti žiūrėti serialus :) Pritariu dėl plagiato... Gaila...
Wow wow wow "Ploju atsistojus" 👏 Tiesiog nuostabi knyga💯 Tiek daug jausmu,tiek daug skausmo ir kancios,teko ne viena asara nubraukti🫣 bet... tikra meile visada islieka tikra🥰 Knyga itraukianti nuo pat pirmo puslapio,skaitosi labai lengvai,tikrai rekomenduoju romanu megejoms🥰💯👌👏
Labai įdomus, įtraukiantis meilės romanas. Man labai patiko. Rekomenduoju.
Labai patiko. 💝🥰
Priminė 1995 Santa Barbarą. Labai labai blogai.
Labai patiko knygo :) rekomenduoju
Labai patiko, lengvas turinys. Įtraukenti istorija.
Teko skaityti, kelionės metu. Labai lengvai skaitosi įdomus siužetas. Geras pasirinkimas.
Visai nepatiko. Kažkoks kratinys, jokio gylio ir įdomumo.
Patiko labai labai, tikrai rekomenduoju.
Tik vakar baigiau knygą. Patiko, tikras turkiškas serialas. Daug jausmų, daug įvykių. Meilės dar daugiau.
Pirmoji mano skaityta šios rašytojos knyga. Ir man patiko. Yra kur tobulėti. Bet rekomenduoju, lengas įtraukiantis romanas.
Ši knyga man labai patiko. Lengvas rašymo stilius. Daug įvykių ir tokia pabaiga... Rekomenduoju.
Plagiatas. Nurašytas 2013metais sukurto turkų filmo scenarijus. Gėda. Kadangi neleidžia įdėti filmo nuorodos. Tad pasiulysiu google paskyroje suvesti šią nuorodą, prirašant pradžioje www ir nuves į šį filmą. /series/tureckie_serialy_na_russkom_jazyke/17335-ogon-i-voda-su-ve-ate351-turyiya-2013-smotret-onlayn-tureckiy-film-na-russkom-yazyke.html
Aiva- vertėja, kuri grįždama iš Stambulo lėktuve susipažįsta su turku Ferhatu, kuris prislėgtas šeimos bėdų vyksta į Lietuvą. Lietuvoje jie vėl susitinka ir prasideda karšta meilė. Tačiau jai nelemta trukti amžinai... Ferhatas per prievartą apvesdinamas su priešo seserimi, o Aiva lieka įskaudinta... Tačiau ir tai dar ne pabaiga visoje šioje ašarų pakalnėje. Knyga man labai patiko. Dar karštesnė nei pirmoji autorės knyga. Veiksmas vystėsi labai greitai ir gal kiek per daug greitai. Pats romanas tarsi turkiškas serialas: dramos, nusikaltimai, kriminalai, meilė ir aistra. Manau, kad ši knyga dar geresnė ir įdomesnė nei pirmoji autorės knyga. Labiausiai mane nervino Joris. Šitas veikėjas buvo tikras debilas. O Aivai kaip visose turkiškose dramose teko sunkus likimas ir ašarų pakalnė. Tačiau laimei tokio žanro knygos turi visada laimingas pabaigas ir galėjau džiaugtis ja. Gaila buvo Arno, nes žinau, ką reiškia meilė be atsako... bet ką padarysi. Skyriai buvo labai trumpučiai – man tai patinka. Skaitėsi super lengvai ir greitai – irgi pliusas. Perskaičiau per vieną dieną, nes taip įtraukė, kad negalėjau padėti į šoną. Rekomenduoju visiems, kam patinka insta-love, seksas ir dramos. Nerekomenduoju tiems, kam „seilės“ nepatinka, nes tos meilės čia daug.
Knygą tiesiog suvalgiau :) Savaitgalis su knyga buvo nuostabus ir dėl to reikia dėkoti Dovilei :) Tiek emocijų, tiek įtampos, tiek intrigų, tiek netikėtų posūkių ir viskas vienoje knygoje. Tiesiog nuostabu! :) Laukiu kitų kūrinių :)
Labai patiko. Įdomus, įtraukiantis, sakyčiau netikėtas. Rekomenduoju.
pirmas dalykas kuris begalo erzino tai is serialo paimti visi vardai .... atrodo daugiau nera turkisku vardu..... tas myliu nemyliu gyvas negyvas kazkaip i gala jau pabodo .... pabaigiau skaityti tik todel kad nemegstu nebaigtu knygu
Nuostabi knyga. Perskaityta per vieną vakarą. Tiek daug gražių emocijų. Vis skaitai ir nenumanai kas bus toliau. Tikrai seniai buvo knyga palikusi tiek daug įspūdžių.
Puiki knyga!
Kokia istorija😍labai patiko👏👍10*10
Verkiau pusę knygos. Labai daug emocijų... Pačioje pradžioje galvojau vėl bus kokia eilinė meilės istorija, bet oj kaip klydau... Tiek likimo vingių ir neteisybės... Gaila visų veikėjų... Tiek vienpusiu meilių, bet realiai taip ir būna, nevisada gauname tai ko norime... Linkiu rašytojai neprarasti tos kibirkštėlės. Pirmas jos romanas buvo geras, bet šitas arti tobulybės... Jau bijau kitų jos kūrinių 😊