Atsiliepimai
Aprašymas
Romanas apie mažos mergaitės didelį skausmą.
Autobiografinė apysaka Itališkos „špilkos“ yra tarsi raktas į visą Magdalenos Tulli kūrybą. Pasakotoja sugrįžta vaikystėn, kalba apie patirtas traumas. Karas ir pokaris, vaiko vienatvė, sudėtingi santykiai su tėvais, Rytų ir Vakarų kontrastai, susvetimėjęs pasaulis – šios sudėtingos temos atskleistos vaiko akimis, tačiau iš platesnės, suaugusiojo perspektyvos. Rašytoja tyrinėja atminties slėpinius ir tai, kaip žmogaus gyvenimas gali būti nulemtas praeities. Šeimos problemos susipynusios su istorija, geresnio gyvenimo ilgesys slepia buvimo skausmą.
Magdalena Tulli (g. 1955) – viena originaliausių Lenkijos rašytojų. Lietuviškai pasirodo antra jos knyga (jau išleistas romanas „Yda“). Itališkos „špilkos“ yra tarsi raktas į visą kūrybą. Rašytoja neslepia, kad rašo apie savo šeimą. Pasakotoja prisimena vaikystę, kai ir šeimoje, ir mokykloje jautėsi blogai. Tėvas – italas, motina – koncentracijos stovykloje emocijas ir atmintį praradusi lenkė. Atostogas leisdama pas močiutę Italijoje, į Lenkiją pas motiną mergaitė grįždavo kaip į pragarą. Dvikalbystės nepatogumai, mokinių ir mokytojų priešiškumas dėl geresnių rūbų, atsivežamų iš Vakarų, vaiko vienatvė ir bejėgiškumas susvetimėjusiame pasaulyje, persunktame absurdiškos ideologijos... Vyksta tyli, vos matoma ir vis dėlto herojiška mažosios veikėjos kova už save, gilinimasis į savo lemtį, savo istoriją.
„Jei kritikai kasmet galėtų pasiūlyti knygą švedų akademikams, 2011 metų pabaigoje išrinkčiau „Włoskie szpilki“. (Grzegorz Vysocki, „Dwutygodnik“)
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Loke.
Pardavėjo reitingas: 91%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Knygknyg.
Pardavėjo reitingas: 100%
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kurią parduoda privatus žmogus.
Knygą išsiųs knygos pardavėjas Aistė S.
Pardavėjo reitingas: 97%
Romanas apie mažos mergaitės didelį skausmą.
Autobiografinė apysaka Itališkos „špilkos“ yra tarsi raktas į visą Magdalenos Tulli kūrybą. Pasakotoja sugrįžta vaikystėn, kalba apie patirtas traumas. Karas ir pokaris, vaiko vienatvė, sudėtingi santykiai su tėvais, Rytų ir Vakarų kontrastai, susvetimėjęs pasaulis – šios sudėtingos temos atskleistos vaiko akimis, tačiau iš platesnės, suaugusiojo perspektyvos. Rašytoja tyrinėja atminties slėpinius ir tai, kaip žmogaus gyvenimas gali būti nulemtas praeities. Šeimos problemos susipynusios su istorija, geresnio gyvenimo ilgesys slepia buvimo skausmą.
Magdalena Tulli (g. 1955) – viena originaliausių Lenkijos rašytojų. Lietuviškai pasirodo antra jos knyga (jau išleistas romanas „Yda“). Itališkos „špilkos“ yra tarsi raktas į visą kūrybą. Rašytoja neslepia, kad rašo apie savo šeimą. Pasakotoja prisimena vaikystę, kai ir šeimoje, ir mokykloje jautėsi blogai. Tėvas – italas, motina – koncentracijos stovykloje emocijas ir atmintį praradusi lenkė. Atostogas leisdama pas močiutę Italijoje, į Lenkiją pas motiną mergaitė grįždavo kaip į pragarą. Dvikalbystės nepatogumai, mokinių ir mokytojų priešiškumas dėl geresnių rūbų, atsivežamų iš Vakarų, vaiko vienatvė ir bejėgiškumas susvetimėjusiame pasaulyje, persunktame absurdiškos ideologijos... Vyksta tyli, vos matoma ir vis dėlto herojiška mažosios veikėjos kova už save, gilinimasis į savo lemtį, savo istoriją.
„Jei kritikai kasmet galėtų pasiūlyti knygą švedų akademikams, 2011 metų pabaigoje išrinkčiau „Włoskie szpilki“. (Grzegorz Vysocki, „Dwutygodnik“)
Atsiliepimai
Teko sutikti autorę Vilniaus knygų mugėje - laibai įdomus ir šiltas žmogus. Knygoje ji pasakoja savo tikrai nepaprastą gyvenimo istoriją pokario laikotarpiu. Kaip pritapti vaikui blaškomam tarp rytų ir vakarų?...