Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
12,24 €
-30%
Įprastai
17,49 €
Beowulf
Beowulf
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
12,24 €
-30%
Įprastai
17,49 €
  • Išsiųsime per 10–14 d.d.
An Irish Times Best Book of 2020A new, feminist translation of Beowulf by the author of The Mere Wife.Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf — and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world — there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his ter…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2021
  • ISBN-10: 1911617826
  • ISBN-13: 9781911617822
  • Formatas: 13.2 x 19.8 x 1.7 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Beowulf (el. knyga) (skaityta knyga) | Maria Dahvana Headley | knygos.lt

Atsiliepimai

(3.50 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

An Irish Times Best Book of 2020

A new, feminist translation of Beowulf by the author of The Mere Wife.

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf — and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world — there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
12,24 €
-30%
Įprastai
17,49 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,17 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 10–14 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Maria Dahvana Headley
  • Leidėjas:
  • Metai: 2021
  • ISBN-10: 1911617826
  • ISBN-13: 9781911617822
  • Formatas: 13.2 x 19.8 x 1.7 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

An Irish Times Best Book of 2020

A new, feminist translation of Beowulf by the author of The Mere Wife.

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf — and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world — there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye toward gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulf is one for the twenty-first century.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)