Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
57,25 €
-30%
Įprastai
81,79 €
Fixers
Fixers
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
57,25 €
-30%
Įprastai
81,79 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
A new history of early global literature that treats translators as active agents, mediating cultures. In this book, Zrinka Stahuljak challenges scholars in both medieval and translation studies to rethink how ideas and texts circulated in the medieval world. Whereas many view translators as mere conduits of authorial intention, Stahuljak proposes a new perspective rooted in a term from journalism: the fixer. With this language, Stahuljak captures the diverse, active roles medieval translators…

Fixers (el. knyga) (skaityta knyga) | Zrinka Stahuljak | knygos.lt

Atsiliepimai

(2.50 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

A new history of early global literature that treats translators as active agents, mediating cultures.

In this book, Zrinka Stahuljak challenges scholars in both medieval and translation studies to rethink how ideas and texts circulated in the medieval world. Whereas many view translators as mere conduits of authorial intention, Stahuljak proposes a new perspective rooted in a term from journalism: the fixer. With this language, Stahuljak captures the diverse, active roles medieval translators and interpreters played as mediators of entire cultures--insider informants, local guides, knowledge brokers, art distributors, and political players. Fixers offers nothing less than a new history of literature, art, translation, and social exchange from the perspective, not of the author or state, but of the fixer.
Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
57,25 €
-30%
Įprastai
81,79 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,82 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

A new history of early global literature that treats translators as active agents, mediating cultures.

In this book, Zrinka Stahuljak challenges scholars in both medieval and translation studies to rethink how ideas and texts circulated in the medieval world. Whereas many view translators as mere conduits of authorial intention, Stahuljak proposes a new perspective rooted in a term from journalism: the fixer. With this language, Stahuljak captures the diverse, active roles medieval translators and interpreters played as mediators of entire cultures--insider informants, local guides, knowledge brokers, art distributors, and political players. Fixers offers nothing less than a new history of literature, art, translation, and social exchange from the perspective, not of the author or state, but of the fixer.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)