Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
87,77 €
-30%
Įprastai
125,39 €
Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age
Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
87,77 €
-30%
Įprastai
125,39 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four…
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1648890261
  • ISBN-13: 9781648890260
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 1.3 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements?

Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators.

With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
87,77 €
-30%
Įprastai
125,39 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 1,25 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1648890261
  • ISBN-13: 9781648890260
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 1.3 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements?

Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators.

With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)