Atsiliepimai
Aprašymas
Stefano De Feo offers the first comprehensive investigation of the Greek lexeme ¿¿¿¿¿¿¿ in Jewish, Christian, and Graeco-Roman sources from the 3rd cent. BCE to the 1st cent. CE. He examines how this term functions within diverse philosophical and religious traditions and asks which uses may be described legitimately as "eschatological." The author maintains that the scholarly confusion regarding the use of the category of eschatology can be reduced significantly through a broad analysis of the lexeme ¿¿¿¿¿¿¿, the very lexeme from which the modern term "eschatology" is derived. Methodologically, the author adopts a historical-critical approach integrated with insights from modern semantics. Each occurrence of the lexeme is interpreted within its literary, argumentative, and historical context, thereby avoiding the "word-concept fallacy," the retrojection of later theological categories, and the assumption that the presence of a word necessarily signals a concept. The analysis is both diachronic and comparative: it follows the development of the lexeme across the Greek translation of the Hebrew Scriptures, Jewish apocalyptic literature, Stoic philosophical writings, Hellenistic and Roman Jewish authors, the writings of the early Christian communities, and selected pagan authors (such as, for example, Dio Chrysostom and Plutarch). By tracing the uses of ¿¿¿¿¿¿¿ across several centuries and traditions, De Feo demonstrates that the "time of the end" is not reducible to a chronological endpoint but constitutes a theological and philosophical category. He thereby provides a new foundation for the interpretation of eschatological language.
Stefano De Feo offers the first comprehensive investigation of the Greek lexeme ¿¿¿¿¿¿¿ in Jewish, Christian, and Graeco-Roman sources from the 3rd cent. BCE to the 1st cent. CE. He examines how this term functions within diverse philosophical and religious traditions and asks which uses may be described legitimately as "eschatological." The author maintains that the scholarly confusion regarding the use of the category of eschatology can be reduced significantly through a broad analysis of the lexeme ¿¿¿¿¿¿¿, the very lexeme from which the modern term "eschatology" is derived. Methodologically, the author adopts a historical-critical approach integrated with insights from modern semantics. Each occurrence of the lexeme is interpreted within its literary, argumentative, and historical context, thereby avoiding the "word-concept fallacy," the retrojection of later theological categories, and the assumption that the presence of a word necessarily signals a concept. The analysis is both diachronic and comparative: it follows the development of the lexeme across the Greek translation of the Hebrew Scriptures, Jewish apocalyptic literature, Stoic philosophical writings, Hellenistic and Roman Jewish authors, the writings of the early Christian communities, and selected pagan authors (such as, for example, Dio Chrysostom and Plutarch). By tracing the uses of ¿¿¿¿¿¿¿ across several centuries and traditions, De Feo demonstrates that the "time of the end" is not reducible to a chronological endpoint but constitutes a theological and philosophical category. He thereby provides a new foundation for the interpretation of eschatological language.
Atsiliepimai