Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
22,88 €
-30%
Įprastai
32,69 €
Ebb and Flow
Ebb and Flow
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
22,88 €
-30%
Įprastai
32,69 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
I have assembled eight Korean-American poets' poems in this book. The first-generation Korean poets are immigrants to the United States. Their poems present the immigrants' lives-dreams, hopes, frustrations, nostalgia and sorrows. I believe in their power of verse, not necessarily that of prose. They are not native English speakers, and they must honestly present their lives in clear and simple language in order to communicate. Language does not make poets. Souls make poets. So I pardon their l…

Ebb and Flow (el. knyga) (skaityta knyga) | Woo Ae Yi | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

I have assembled eight Korean-American poets' poems in this book. The first-generation Korean poets are immigrants to the United States. Their poems present the immigrants' lives-dreams, hopes, frustrations, nostalgia and sorrows. I believe in their power of verse, not necessarily that of prose. They are not native English speakers, and they must honestly present their lives in clear and simple language in order to communicate. Language does not make poets. Souls make poets. So I pardon their limited language abilities. They are still poets and poetesses. Woo Ae Yi is different from the rest of us, because she is a native English speaker. She was adopted by an American family when she was a young baby. Korea is the land of poetry. They have brought the spirit of poetry from their homeland to their new land. Yearn Hong Choi Founding president of the Korean-American Poets' Group

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
22,88 €
-30%
Įprastai
32,69 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,33 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

I have assembled eight Korean-American poets' poems in this book. The first-generation Korean poets are immigrants to the United States. Their poems present the immigrants' lives-dreams, hopes, frustrations, nostalgia and sorrows. I believe in their power of verse, not necessarily that of prose. They are not native English speakers, and they must honestly present their lives in clear and simple language in order to communicate. Language does not make poets. Souls make poets. So I pardon their limited language abilities. They are still poets and poetesses. Woo Ae Yi is different from the rest of us, because she is a native English speaker. She was adopted by an American family when she was a young baby. Korea is the land of poetry. They have brought the spirit of poetry from their homeland to their new land. Yearn Hong Choi Founding president of the Korean-American Poets' Group

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)