In the following pages I have attempted to trace certain developments in the theory of translation as it has been formulated by English writers. I have confined myself, of necessity, to such opinions as have been put into words, and avoided making use of deductions from practice other than a few obvious and generally accepted conclusions. The procedure involves, of course, the omission of some important elements in the history of the theory of translation, in that it ignores the discrepancies b…
In the following pages I have attempted to trace certain developments in the theory of translation as it has been formulated by English writers. I have confined myself, of necessity, to such opinions as have been put into words, and avoided making use of deductions from practice other than a few obvious and generally accepted conclusions. The procedure involves, of course, the omission of some important elements in the history of the theory of translation, in that it ignores the discrepancies between precept and practice, and the influence which practice has exerted upon theory; on the other hand, however, it confines a subject, otherwise impossibly large, within measurable limits. The chief emphasis has been laid upon the sixteenth century, the period of the most enthusiastic experimentation, when, though it was still possible for the translator to rest in the comfortable medieval conception of his art, the New Learning was offering new problems and new ideals to every man who shared in the intellectual awakening of his time. In the matter of theory, however, the age was one of beginnings, of suggestions, rather than of finished, definitive results; even by the end of the century there were still translators who had not yet appreciated the immense difference between medieval and modern standards of translation.
Knygos.lt nariams
12,73 €
-30%
Įprastai
18,19 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę gausite 0,18 Knygų Eurų!?
In the following pages I have attempted to trace certain developments in the theory of translation as it has been formulated by English writers. I have confined myself, of necessity, to such opinions as have been put into words, and avoided making use of deductions from practice other than a few obvious and generally accepted conclusions. The procedure involves, of course, the omission of some important elements in the history of the theory of translation, in that it ignores the discrepancies between precept and practice, and the influence which practice has exerted upon theory; on the other hand, however, it confines a subject, otherwise impossibly large, within measurable limits. The chief emphasis has been laid upon the sixteenth century, the period of the most enthusiastic experimentation, when, though it was still possible for the translator to rest in the comfortable medieval conception of his art, the New Learning was offering new problems and new ideals to every man who shared in the intellectual awakening of his time. In the matter of theory, however, the age was one of beginnings, of suggestions, rather than of finished, definitive results; even by the end of the century there were still translators who had not yet appreciated the immense difference between medieval and modern standards of translation.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Perskaityta knyga:
Nenauja knyga, kuri parduodama tiesiai iš knygos.lt sandėlio. Knygos kokybė įvertinta knygos.lt ekspertų.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai