Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
27,22 €
-30%
Įprastai
38,89 €
Der Wind auf meiner Hand
Der Wind auf meiner Hand
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
27,22 €
-30%
Įprastai
38,89 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
Im Buch werden neue Übersetzungen von 77 englischen und amerikanischen Liebesgedichten präsentiert, die den Originaltexten zeilengenau gegenübergestellt sind. In Sinn und Ton sind alle diese Übersetzungen den Originalen verhaftet, so dass ihre Lektüre auch ohne Kenntnis der Originale ein Vergnügen ist. Die Auswahl der Werke reicht von der Renaissance bis in die Moderne, von Edmund Spenser über Robert Burns und Edgar Allen Poe bis Langston Hughes. Berühmte Werke finden si…
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 3384501608
  • ISBN-13: 9783384501608
  • Formatas: 14.8 x 21 x 1.2 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Der Wind auf meiner Hand (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Im Buch werden neue Übersetzungen von 77 englischen und amerikanischen Liebesgedichten präsentiert, die den Originaltexten zeilengenau gegenübergestellt sind. In Sinn und Ton sind alle diese Übersetzungen den Originalen verhaftet, so dass ihre Lektüre auch ohne Kenntnis der Originale ein Vergnügen ist. Die Auswahl der Werke reicht von der Renaissance bis in die Moderne, von Edmund Spenser über Robert Burns und Edgar Allen Poe bis Langston Hughes. Berühmte Werke finden sich darin genauso wie echte Überraschungen. Gemeinsam ist allen diesen Gedichten: sie sind zeitlos und sie sind Musik in unseren Ohren.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
27,22 €
-30%
Įprastai
38,89 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,39 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Frank Freimuth
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 3384501608
  • ISBN-13: 9783384501608
  • Formatas: 14.8 x 21 x 1.2 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Im Buch werden neue Übersetzungen von 77 englischen und amerikanischen Liebesgedichten präsentiert, die den Originaltexten zeilengenau gegenübergestellt sind. In Sinn und Ton sind alle diese Übersetzungen den Originalen verhaftet, so dass ihre Lektüre auch ohne Kenntnis der Originale ein Vergnügen ist. Die Auswahl der Werke reicht von der Renaissance bis in die Moderne, von Edmund Spenser über Robert Burns und Edgar Allen Poe bis Langston Hughes. Berühmte Werke finden sich darin genauso wie echte Überraschungen. Gemeinsam ist allen diesen Gedichten: sie sind zeitlos und sie sind Musik in unseren Ohren.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)