Atsiliepimai
Formatai:
Aprašymas
„Apleistumas“ – tai daugiasluoksnis autobiografinis romanas, liudijantis Elisabeth Åsbrink troškimą įvardyti apleistumo pojūtį, kuris ją lydėjo per visą gyvenimą tarsi šešėlis.
Pasakotoja su didele empatija gvildena savo šeimos paslaptis, meilės ir emigracijos temas. Ritą, Sally ir Katherine – trijų kartų moteris – slėgė ta pati našta. Salonikuose, Londone ir Stokholme – visur panašios bėdos trukdė jos šeimai gyventi. O galbūt apleistumo šaknys slypi dar giliau?
Sekdama žydų išvarymo iš Ispanijos pėdsakais XIV ir XV amžiuose, romano autorė išnarplioja daugybę neapykantos, melo ir tabu gijų. Ji jautriai paliečia kasdienius ir dramatiškesnius XX amžiaus išgyvenimus ir įvykius. „Tiek metų gyvenau tarsi dykumos saloje, lyg būčiau visiškai viena, lyg neturėčiau nei giminių, nei istorijos, nei nieko. Tam tikra prasme parašiau šią knygą, kad pamatyčiau: ar ten kas nors yra? Sekiau savo šeimos istorijos gijas ir kartu bandžiau sukurti šeimą.“
Elisabeth Åsbrink yra rašytoja ir žurnalistė, analizuojanti atminties ir užmaršties temas. Savo darbuose ir knygų apžvalgose, spausdinamose tiek Švedijos, tiek Danijos spaudoje, ji koncentruojasi į Antrojo pasaulinio karo įtaką šių laikų žmonėms. Elisabeth Åsbrink knygos išleistos daugiau nei 20 šalių.
EXTRA 30 % nuolaida
Kupono kodas: EXTRA
Akcija baigiasi už 4d.11:38:12
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.
Mažiausia kaina per 30 dienų: 15,49 €
Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė
Formatai:
„Apleistumas“ – tai daugiasluoksnis autobiografinis romanas, liudijantis Elisabeth Åsbrink troškimą įvardyti apleistumo pojūtį, kuris ją lydėjo per visą gyvenimą tarsi šešėlis.
Pasakotoja su didele empatija gvildena savo šeimos paslaptis, meilės ir emigracijos temas. Ritą, Sally ir Katherine – trijų kartų moteris – slėgė ta pati našta. Salonikuose, Londone ir Stokholme – visur panašios bėdos trukdė jos šeimai gyventi. O galbūt apleistumo šaknys slypi dar giliau?
Sekdama žydų išvarymo iš Ispanijos pėdsakais XIV ir XV amžiuose, romano autorė išnarplioja daugybę neapykantos, melo ir tabu gijų. Ji jautriai paliečia kasdienius ir dramatiškesnius XX amžiaus išgyvenimus ir įvykius. „Tiek metų gyvenau tarsi dykumos saloje, lyg būčiau visiškai viena, lyg neturėčiau nei giminių, nei istorijos, nei nieko. Tam tikra prasme parašiau šią knygą, kad pamatyčiau: ar ten kas nors yra? Sekiau savo šeimos istorijos gijas ir kartu bandžiau sukurti šeimą.“
Elisabeth Åsbrink yra rašytoja ir žurnalistė, analizuojanti atminties ir užmaršties temas. Savo darbuose ir knygų apžvalgose, spausdinamose tiek Švedijos, tiek Danijos spaudoje, ji koncentruojasi į Antrojo pasaulinio karo įtaką šių laikų žmonėms. Elisabeth Åsbrink knygos išleistos daugiau nei 20 šalių.
Atsiliepimai
Jautrumo kupina, įtraukianti nuo pirmo iki paskutinio žodžio knyga.
Skausminga, vienišumu ir bendruomenės paieškomis bei jos ilgesiu pripildyta knyga, kurioje visi kenčia skirtingai ir visgi – taip panašiai. Moterys kenčia dėl mamų ir dukrų, religijos ir nežinios, vyrų ir jų mamų, šalies, kurioje yra ir net žodžių, kurie iš pirmo žvilgsnio gali atrodyti visai nekalti. Vyrai kenčia dėl mamų ir dukrų, religijos ir nežinios. Visi nuo vienas kito atsitvėrę sienomis, kartais ir valstybinėmis, visų tapatybė susijusi su sudėtingais išgyvenimais – nuo Holokausto iki patyčių mokykloje. Ir žydų bei jų patirto siaubo tema čia aprašoma be butaforijų, dabar tokių įprastų iš Holokausto pasipelnyti nevengiančiai pop literatūrai, labai literatūriškai, melancholiškai. Nesaugant nei savęs, nei skaitytojo, nebandant nuslėpti to, kas nepatogu ir to, kas nepatogumą sukelia – kad ir kaip asmeniška tai būtų. O jei asmeniška, tai ir skaitytojui ryšį surasti nesunku.