63,91 €
75,19 €
-15% su kodu: ENG15
Analyzing and Translating New Testament Discourse
Analyzing and Translating New Testament Discourse
63,91 €
75,19 €
  • Išsiųsime per 10–14 d.d.
In this collection of essays, retired UBS translation consultant David J. Clark analyzes the discourse structure of many New Testament writings from the Gospels and epistles. He further discusses the discourse function of displaced vocatives and discourse markers in the speeches of Jesus. In the remaining essays, he wrestles with how Bible translators should handle significant phrases in the Gospels. Throughout the volume, Clark applies his linguistic expertise to the New Testament in order to…
63.91 2025-09-21 23:59:00
  • Autorius: David J Clark
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1948048159
  • ISBN-13: 9781948048156
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 1.6 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų
  • Extra -15 % nuolaida šiai knygai su kodu: ENG15

Analyzing and Translating New Testament Discourse (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

In this collection of essays, retired UBS translation consultant David J. Clark analyzes the discourse structure of many New Testament writings from the Gospels and epistles. He further discusses the discourse function of displaced vocatives and discourse markers in the speeches of Jesus. In the remaining essays, he wrestles with how Bible translators should handle significant phrases in the Gospels. Throughout the volume, Clark applies his linguistic expertise to the New Testament in order to provide practical assistance to students of the Bible, especially Bible translators.

EXTRA 15 % nuolaida su kodu: ENG15

63,91 €
75,19 €
Išsiųsime per 10–14 d.d.

Akcija baigiasi už 1d.19:32:38

Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.

Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,75 Knygų Eurų!?
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

In this collection of essays, retired UBS translation consultant David J. Clark analyzes the discourse structure of many New Testament writings from the Gospels and epistles. He further discusses the discourse function of displaced vocatives and discourse markers in the speeches of Jesus. In the remaining essays, he wrestles with how Bible translators should handle significant phrases in the Gospels. Throughout the volume, Clark applies his linguistic expertise to the New Testament in order to provide practical assistance to students of the Bible, especially Bible translators.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)