Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
14,20 €
-30%
Įprastai
20,29 €
All Day Permanent Red
All Day Permanent Red
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
14,20 €
-30%
Įprastai
20,29 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
Setting down her topaz saucer heaped with nectarine jelly, Emptying her blood-red mouth--set in her ice-white face--Teenaged Athena jumped up and shrieked: Kill! Kill for me!Better to die than live without killing! Who says prayer does no good? Christopher Logue's work in progress, his Iliad, has been called the best translation of Homer since Pope's (The New York Review of Books). Here in All Day Permanent Red is doomed Hector, the lion, slam-scattering the herd at the height of his powers. H…

All Day Permanent Red (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.35 Goodreads įvertinimas)

Aprašymas

Setting down her topaz saucer heaped with nectarine jelly,
Emptying her blood-red mouth--set in her ice-white face--
Teenaged Athena jumped up and shrieked:

Kill! Kill for me!
Better to die than live without killing!

Who says prayer does no good?

Christopher Logue's work in progress, his Iliad, has been called the best translation of Homer since Pope's (The New York Review of Books). Here in All Day Permanent Red is doomed Hector, the lion, slam-scattering the herd at the height of his powers. Here is the Greek army rising with a sound like a sky-wide Venetian blind. Here is an arrow's tunnel, the width of a lipstick, through a neck. Like Homer himself, Logue is quick to mix the ancient and the new, because his Troy exists outside time, and no translator has a more Homeric interest in the truth of battle, or in the absurdity and sublimity of war.
Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
14,20 €
-30%
Įprastai
20,29 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,20 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau

Setting down her topaz saucer heaped with nectarine jelly,
Emptying her blood-red mouth--set in her ice-white face--
Teenaged Athena jumped up and shrieked:

Kill! Kill for me!
Better to die than live without killing!

Who says prayer does no good?

Christopher Logue's work in progress, his Iliad, has been called the best translation of Homer since Pope's (The New York Review of Books). Here in All Day Permanent Red is doomed Hector, the lion, slam-scattering the herd at the height of his powers. Here is the Greek army rising with a sound like a sky-wide Venetian blind. Here is an arrow's tunnel, the width of a lipstick, through a neck. Like Homer himself, Logue is quick to mix the ancient and the new, because his Troy exists outside time, and no translator has a more Homeric interest in the truth of battle, or in the absurdity and sublimity of war.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)
× Akcija + knyga už 1ct