Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
42,34 €
-30%
Įprastai
60,49 €
Ai Weiwei
Ai Weiwei
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
42,34 €
-30%
Įprastai
60,49 €
  • Išsiųsime per 10–14 d.d.
A powerful homage, and a unique project, by artist Ai Weiwei to his father.In this unique project, Ai Weiwei pays tribute to two poets who shaped a remarkable cultural bridge: his father, the Chinese poet Ai Qing, and the Belgian poet Émile Verhaeren. Ai Qing was the first to translate Verhaeren’s poetry into Chinese, introducing the Belgian writer to readers in China. Out of deep admiration for his father’s legacy, Ai Weiwei accepted the invitation to create an exhibition and catalogue explori…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2026
  • Puslapiai: 208
  • ISBN-10: 9493531147
  • ISBN-13: 9789493531147
  • Kalba: Anglų

Ai Weiwei (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

A powerful homage, and a unique project, by artist Ai Weiwei to his father.

In this unique project, Ai Weiwei pays tribute to two poets who shaped a remarkable cultural bridge: his father, the Chinese poet Ai Qing, and the Belgian poet Émile Verhaeren. Ai Qing was the first to translate Verhaeren’s poetry into Chinese, introducing the Belgian writer to readers in China. Out of deep admiration for his father’s legacy, Ai Weiwei accepted the invitation to create an exhibition and catalogue exploring the bond between these two literary figures. This book is a moving homage that connects poetry, memory, and artistic heritage across cultures.

With text contributions by John Tancock, Chris Dercon, Edouard Derom, Lieven Van Den Abeele and Rik Hemmerijckx.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
42,34 €
-30%
Įprastai
60,49 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,60 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 10–14 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Leidėjas:
  • Metai: 2026
  • Puslapiai: 208
  • ISBN-10: 9493531147
  • ISBN-13: 9789493531147
  • Kalba: Anglų

A powerful homage, and a unique project, by artist Ai Weiwei to his father.

In this unique project, Ai Weiwei pays tribute to two poets who shaped a remarkable cultural bridge: his father, the Chinese poet Ai Qing, and the Belgian poet Émile Verhaeren. Ai Qing was the first to translate Verhaeren’s poetry into Chinese, introducing the Belgian writer to readers in China. Out of deep admiration for his father’s legacy, Ai Weiwei accepted the invitation to create an exhibition and catalogue exploring the bond between these two literary figures. This book is a moving homage that connects poetry, memory, and artistic heritage across cultures.

With text contributions by John Tancock, Chris Dercon, Edouard Derom, Lieven Van Den Abeele and Rik Hemmerijckx.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)