Atsiliepimai
Aprašymas
A new and comprehensive edition and translation of a key Anglo-Saxon text
De temporibus anni, a concise handbook of calendar and computus, astronomy and natural science, dates from the late tenth century. It seems to have circulated anonymously, but analysis of its language and content shows it to be by Ãlfric, one of the most prolific and widely-studied authors of Anglo-Saxon England. Unlike the earlier works of Bede and Isidore, it is written in the vernacular (despite its Latin title), possibly the earliest such work in a vernacular language in western Europe.A new and comprehensive edition and translation of a key Anglo-Saxon text
De temporibus anni, a concise handbook of calendar and computus, astronomy and natural science, dates from the late tenth century. It seems to have circulated anonymously, but analysis of its language and content shows it to be by Ãlfric, one of the most prolific and widely-studied authors of Anglo-Saxon England. Unlike the earlier works of Bede and Isidore, it is written in the vernacular (despite its Latin title), possibly the earliest such work in a vernacular language in western Europe.
Atsiliepimai