Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
10,14 €
-30%
Įprastai
14,49 €
A Cat in the Throat?
A Cat in the Throat?
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
10,14 €
-30%
Įprastai
14,49 €
  • Išsiųsime per 12–18 d.d.
This playful discussion of English and French idioms seeks to examine some of the odd and curious ways that each language expresses its everyday emotions, situations, and events. At times, the two languages are perfectly in agreement regarding the best descriptive metaphor. But as often as not, they vary wildly, and the differences are frequently interesting, and often quite amusing. Where it was useful, we provide a brief history of the expressions, and show how their meanings have changed thr…
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1732456771
  • ISBN-13: 9781732456778
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 0.5 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

A Cat in the Throat? (el. knyga) (skaityta knyga) | Benoit Carré | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

This playful discussion of English and French idioms seeks to examine some of the odd and curious ways that each language expresses its everyday emotions, situations, and events. At times, the two languages are perfectly in agreement regarding the best descriptive metaphor. But as often as not, they vary wildly, and the differences are frequently interesting, and often quite amusing. Where it was useful, we provide a brief history of the expressions, and show how their meanings have changed through the lifetimes of the idioms. As we note in the Preface, one hope for our study was to discover some clues as to what makes French French and English English!

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
10,14 €
-30%
Įprastai
14,49 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,14 Knygų Eurų!?
Išsiųsime per 12–18 d.d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Benoit Carré
  • Leidėjas:
  • ISBN-10: 1732456771
  • ISBN-13: 9781732456778
  • Formatas: 15.2 x 22.9 x 0.5 cm, minkšti viršeliai
  • Kalba: Anglų

This playful discussion of English and French idioms seeks to examine some of the odd and curious ways that each language expresses its everyday emotions, situations, and events. At times, the two languages are perfectly in agreement regarding the best descriptive metaphor. But as often as not, they vary wildly, and the differences are frequently interesting, and often quite amusing. Where it was useful, we provide a brief history of the expressions, and show how their meanings have changed through the lifetimes of the idioms. As we note in the Preface, one hope for our study was to discover some clues as to what makes French French and English English!

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)