130,19 €
Translating Cultural Identity
Translating Cultural Identity
  • Išparduota
Translating Cultural Identity
Translating Cultural Identity
El. knyga:
130,19 €
The genre of crime fiction - so often rooted in the details of a place, time and subculture - enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural trans…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2019
  • Puslapiai: 248
  • ISBN: 9781788740098
  • ISBN-10: 1788740092
  • ISBN-13: 9781788740098
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

Translating Cultural Identity (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Formatai:

130,19 € El. knyga

Aprašymas

The genre of crime fiction - so often rooted in the details of a place, time and subculture - enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation.

130,19 €
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite
1,30 Knygų Eurų! ?

Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.

Kaip skaityti el. knygas ACSM formatu?

Mažiausia kaina per 30 dienų: 128,59 €

Mažiausia kaina užfiksuota: 2026-06-06 00:25:08

  • Autorius: Sarah Reed
  • Leidėjas:
  • Metai: 2019
  • Puslapiai: 248
  • ISBN: 9781788740098
  • ISBN-10: 1788740092
  • ISBN-13: 9781788740098
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

The genre of crime fiction - so often rooted in the details of a place, time and subculture - enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)