• Užsisakykite prekes, kurias turime sandėlyje, ir gaukite IKI KALĖDŲ! 8 d.04:48:02
86,49 €
Topics and Concepts in Literary Translation
Topics and Concepts in Literary Translation
  • Išparduota
Topics and Concepts in Literary Translation
Topics and Concepts in Literary Translation
El. knyga:
86,49 €
This book explores literary translation in a variety of contexts. The chapters showcase the research into literary translation in North America, Europe, and Asia. Written by a group of experienced researchers and young academics, the contributors study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German, and Swedish), use a wide range of approaches (including quantitative review of literary translations; transfictional approaches to translation;…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2020
  • Puslapiai: 178
  • ISBN: 9781000651232
  • ISBN-10: 1000651231
  • ISBN-13: 9781000651232
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

Topics and Concepts in Literary Translation (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

This book explores literary translation in a variety of contexts. The chapters showcase the research into literary translation in North America, Europe, and Asia.

Written by a group of experienced researchers and young academics, the contributors study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German, and Swedish), use a wide range of approaches (including quantitative review of literary translations; transfictional approaches to translation; and a review of concepts such as paratexts, intralingual translation, intertextuality, and retranslation), and aim to expand on existing debates on translation and translation studies as a discipline. The chapters aim to provide a panorama of the variety of topics and interests of contemporary translation studies, as well as problematize some of the concepts and approaches that seem to have become the only accepted/acceptable model in some academic quarters.

This book was originally published as a special issue of Perspectives Studies in Translation Theory and Practice.

86,49 €
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite
0,86 Knygų Eurų! ?

Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.

Kaip skaityti el. knygas ACSM formatu?

Mažiausia kaina per 30 dienų: 86,49 €

Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė

  • Leidėjas:
  • Metai: 2020
  • Puslapiai: 178
  • ISBN: 9781000651232
  • ISBN-10: 1000651231
  • ISBN-13: 9781000651232
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

This book explores literary translation in a variety of contexts. The chapters showcase the research into literary translation in North America, Europe, and Asia.

Written by a group of experienced researchers and young academics, the contributors study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German, and Swedish), use a wide range of approaches (including quantitative review of literary translations; transfictional approaches to translation; and a review of concepts such as paratexts, intralingual translation, intertextuality, and retranslation), and aim to expand on existing debates on translation and translation studies as a discipline. The chapters aim to provide a panorama of the variety of topics and interests of contemporary translation studies, as well as problematize some of the concepts and approaches that seem to have become the only accepted/acceptable model in some academic quarters.

This book was originally published as a special issue of Perspectives Studies in Translation Theory and Practice.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)
× promo banner
[{"option":"147","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#f2f2f2"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d3aa6cc781765266346.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"146","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#d91e2d"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d36de14231765266285.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"145","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#f2f2f2"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d34285b0e1765266242.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"144","probability":1.5,"style":{"backgroundColor":"#d91e2d"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d303547111765266179.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"143","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#f2f2f2"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d2ddb99c31765266141.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"142","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#d91e2d"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d2a832ef41765266088.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"141","probability":1.4,"style":{"backgroundColor":"#f2f2f2"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d284b3b3f1765266052.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}},{"option":"140","probability":0.1,"style":{"backgroundColor":"#d91e2d"},"image":{"uri":"\/uploads\/images\/wheel_of_fortune\/6937d45c8beae1765266524.png","sizeMultiplier":0.6,"landscape":true,"offsetX":-50}}]