Atsiliepimai
Formatai:
Aprašymas
First published in 1927 as Bunga Roos dari Tjikembang, Kwee Tek Hoay’s The Rose of Cikembang is an excellent example of the so-called peranakan literature of the Netherlands East Indies that flourished between 1900 and the Japanese Occupation beginning in 1942. Highly sentimental in tone, the novel is rich in many of the controversial themes that Kwee was famous for: interracial love and the lives of its offspring, fate and karma, and mysticism and reincarnation. The Rose of Cikembang was reprinted twice and twice made into a movie. The film “The Rose of Cikembang” is noted as one of the East Indies’ first talking picture shows.
Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.
Mažiausia kaina per 30 dienų: 13,39 €
Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė
First published in 1927 as Bunga Roos dari Tjikembang, Kwee Tek Hoay’s The Rose of Cikembang is an excellent example of the so-called peranakan literature of the Netherlands East Indies that flourished between 1900 and the Japanese Occupation beginning in 1942. Highly sentimental in tone, the novel is rich in many of the controversial themes that Kwee was famous for: interracial love and the lives of its offspring, fate and karma, and mysticism and reincarnation. The Rose of Cikembang was reprinted twice and twice made into a movie. The film “The Rose of Cikembang” is noted as one of the East Indies’ first talking picture shows.
Atsiliepimai