27,79 €
Iphigenia in Aulis
Iphigenia in Aulis
  • Išparduota
Iphigenia in Aulis
Iphigenia in Aulis
El. knyga:
27,79 €
The first version of Iphigenia in Aulis in this volume is a translation of the complete text as it has come down to us via the only surviving manuscript – a highly corrupt text containing numerous interpolations by hands other than Euripides. The second, shorter version offers a tried and tested, more performable ‘stage’ version of the play.This translation is the result of a close collaboration between theatre director and playwright, Andy Hinds (author of Acting Shakespeare’s Language), and C…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2017
  • Puslapiai: 192
  • ISBN: 9781786821362
  • ISBN-10: 1786821362
  • ISBN-13: 9781786821362
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

Iphigenia in Aulis (el. knyga) (skaityta knyga) | Andy Hinds | knygos.lt

Atsiliepimai

(4.03 Goodreads įvertinimas)

Formatai:

27,79 € El. knyga

Aprašymas

The first version of Iphigenia in Aulis in this volume is a translation of the complete text as it has come down to us via the only surviving manuscript – a highly corrupt text containing numerous interpolations by hands other than Euripides. The second, shorter version offers a tried and tested, more performable ‘stage’ version of the play.


This translation is the result of a close collaboration between theatre director and playwright, Andy Hinds (author of Acting Shakespeare’s Language), and Classics scholar, Dr. Martine Cuypers (Trinity College Dublin).


Whilst preserving a scholarly fidelity to the original Greek, the translation is written in a clear and energetic verse, designed to be as ‘performable’ in the theatre, as it is ‘readable’ in the home or study. It will be of equal interest and use, therefore, to teachers, students and academics, to actors and directors, and to the general reader.


Iphigenia in Aulis is released as a companion volume to Hinds’ translation of The Oresteia. Iphigenia represents Euripides’ version of a key episode in the great saga, The Fall of the House of Atreus, while The Oresteia relates Aeschylus’ version of the continuation and conclusion of the saga.

27,79 €
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite
0,28 Knygų Eurų! ?

Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.

Kaip skaityti el. knygas ACSM formatu?

Mažiausia kaina per 30 dienų: 27,79 €

Mažiausia kaina užfiksuota: Kaina nesikeitė

  • Autorius: Andy Hinds
  • Leidėjas:
  • Metai: 2017
  • Puslapiai: 192
  • ISBN: 9781786821362
  • ISBN-10: 1786821362
  • ISBN-13: 9781786821362
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

The first version of Iphigenia in Aulis in this volume is a translation of the complete text as it has come down to us via the only surviving manuscript – a highly corrupt text containing numerous interpolations by hands other than Euripides. The second, shorter version offers a tried and tested, more performable ‘stage’ version of the play.


This translation is the result of a close collaboration between theatre director and playwright, Andy Hinds (author of Acting Shakespeare’s Language), and Classics scholar, Dr. Martine Cuypers (Trinity College Dublin).


Whilst preserving a scholarly fidelity to the original Greek, the translation is written in a clear and energetic verse, designed to be as ‘performable’ in the theatre, as it is ‘readable’ in the home or study. It will be of equal interest and use, therefore, to teachers, students and academics, to actors and directors, and to the general reader.


Iphigenia in Aulis is released as a companion volume to Hinds’ translation of The Oresteia. Iphigenia represents Euripides’ version of a key episode in the great saga, The Fall of the House of Atreus, while The Oresteia relates Aeschylus’ version of the continuation and conclusion of the saga.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)