Atsiliepimai
Formatai:
Aprašymas
"Palma's wonderfully readable translation comes close to perfection. I'm tempted to call it a miracle."—X. J. Kennedy
Unlike every known translator before him, Michael Palma re-creates Dante's masterpiece in all its dimensions, without emphasizing some aspects over others, rendering Inferno into contemporary American English while maintaining Dante's original triple rhyme scheme. The result is a translation that can be appreciated for its literal faithfulness and beautiful poetic form, accompanied by facing-page Italian and explanatory notes. "A superb translation; highly recommended."—Library Journal "I find Michael Palma's Inferno to be one that I'm having a hard time improving."—Lawrence Ferlinghetti "I think highly of Michael Palma's Inferno....Readers will find it admirably clear and readable."—Richard Wilbur
Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.
Mažiausia kaina per 30 dienų: 22,89 €
Mažiausia kaina užfiksuota: 2026-06-16 00:37:47
"Palma's wonderfully readable translation comes close to perfection. I'm tempted to call it a miracle."—X. J. Kennedy
Unlike every known translator before him, Michael Palma re-creates Dante's masterpiece in all its dimensions, without emphasizing some aspects over others, rendering Inferno into contemporary American English while maintaining Dante's original triple rhyme scheme. The result is a translation that can be appreciated for its literal faithfulness and beautiful poetic form, accompanied by facing-page Italian and explanatory notes. "A superb translation; highly recommended."—Library Journal "I find Michael Palma's Inferno to be one that I'm having a hard time improving."—Lawrence Ferlinghetti "I think highly of Michael Palma's Inferno....Readers will find it admirably clear and readable."—Richard Wilbur
Atsiliepimai