Iš viso: 4,89 €
108 Chinese Poems from ShiJing
108 Chinese Poems from ShiJing
  • Išparduota
108 Chinese Poems from ShiJing
108 Chinese Poems from ShiJing
El. knyga: 4,89 €
This book consists of two parts: 108 Chinese poems from ShiJing, which mainly coming from the first section of ShiJing and 108 ancient Chinese quatrains before 77 BC, in English, Chinese and French. We tried to use latest interpretations published in China to avoid misunderstanding on original texts. For the titles we tried to translate their meaning as close to the original as possible so as to maintain the ancient styles. We also made corrections on some missed words, lines, and misinterprete…
0
SKAITYTAKNYGA
  • Autorius: Sen Du
  • Leidėjas:
  • Metai: 20191126
  • Puslapiai: 298
  • ISBN-10: 1641518812
  • ISBN-13: 9781641518819
  • Formatas: ACSM ?
  • Kalba: Anglų

108 Chinese Poems from ShiJing | knygos.lt

Atsiliepimai

Formatai:

4,89 € El. knyga

Aprašymas

This book consists of two parts: 108 Chinese poems from ShiJing, which mainly coming from the first section of ShiJing and 108 ancient Chinese quatrains before 77 BC, in English, Chinese and French. We tried to use latest interpretations published in China to avoid misunderstanding on original texts. For the titles we tried to translate their meaning as close to the original as possible so as to maintain the ancient styles. We also made corrections on some missed words, lines, and misinterpreted terms on few flowers and plants etc. Your criticism is welcomed, please contact at .

  • Kaina internetu: 4,89 €
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 0,05 Knygų Eurų!?

Elektroninė knyga:
Atsiuntimas po užsakymo akimirksniu! Skirta skaitymui tik kompiuteryje, planšetėje ar kitame elektroniniame įrenginyje.

Kaip skaityti el. knygas ACSM formatu?

Formatai:

4,89 €El. knyga

This book consists of two parts: 108 Chinese poems from ShiJing, which mainly coming from the first section of ShiJing and 108 ancient Chinese quatrains before 77 BC, in English, Chinese and French. We tried to use latest interpretations published in China to avoid misunderstanding on original texts. For the titles we tried to translate their meaning as close to the original as possible so as to maintain the ancient styles. We also made corrections on some missed words, lines, and misinterpreted terms on few flowers and plants etc. Your criticism is welcomed, please contact at .

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%