Romanai

„Vegetarė“: literatūra, vegetarizmas ir tarptautinė Bookerio premija

Šiais metais tarptautinė Bookerio premija iškeliavo į Pietų Korėją, kuomet apdovanojimo sulaukė rašytojos Han Kang romanas ‘The Vegetarian’ – „Vegetarė“. Han Kang, kartu su leidėja Deborah Smith, sutriuškino net tokius konkurentus kaip Nobelio premijos laureatas Orhanas Pamukas ar bestselerių rašytoja Elena Ferrante. Leidykla „Vaga“ šį romaną jau verčia į lietuvių kalbą, taigi visai netrukus tarptautinę Bookerio premiją pelniusį romaną galėsime paskaityti bei įvertinti ir mes. O kol laukiame, šiek tiek papasakosiu apie tai, ko galime tikėtis.

Han Kang yra rašytoja iš Pietų Korėjos, šiuo metu dėstanti kūrybinį rašymą Seulo menų institute. Savo gimtinėje
Han Kang jau sulaukė pripažinimo ir laimėjo ne vieną apdovanojimą, tarp jų ir Yi Sang literatūros prizą – vieną prestižiškiausių apdovanojimų Pietų Korėjoje. „Vegetarė“ yra „Vegetarė“pirmasis Han Kang romanas, išverstas į anglų kalbą.

„Vegetarė“ yra trijų dalių romanas, pasakojantis apie Yeong-hye, klusnią namų šeimininkę su depresinėmis tendencijomis, ieškančią augališkesnės egzistencijos. Kontraversiškas sprendimas tapti vegetare turi žlugdančių pasekmių: išprovokuoja Yeong-hye vyro ir tėvo agresiją,  šeimos nariams sukelia abejonių, ar moteris psichiškai sveika. Turbūt daug kam kiltų toks klausimas išgirdus kito žmogaus norą tapti medžiu… Istorijos ašimi tampa Yeong-hye sprendimų poveikis jos pačios ir aplinkinių gyvenimams.

Kaip interviu The New York Times atskleidė romano „Vegetarė“ autorė, ji buvo įkvėpta pro-demokratinių demonstracijų, kurios 1980 metais vyko Pietų Korėjoje. Taikus protestas – taip pat žinomas kaip Kvandžu sukilimas – virto žiauriu sukilimu ir parodė Han Kang žmogaus polinkį smurtauti ir tuo pačiu sugebėjimą aukotis bei užjausti. Priimdama Bookerio premiją rašytoja teigė, kad kurdama romaną „Vegetarė“ norėjo iškelti klausimą, ką reiškia būti žmogumi, ir aprašyti moterį, desperatiškai siekiančią nebepriklausyti žmonių rasei, kuri gali būti tokia žiauri ir linkusi į smurtą.

Tarptautinė Bookerio premija įsteigta 2005 metais ir yra kas du metus skiriama gyvam autoriui, kurio kūrinys arba buvo parašytas anglų kalba, arba yra išverstas ir prieinamas angliškai.

Dabar belieka sulaukti šios knygos pasirodymo lietuvių kalba, nes aš nuoširdžiai nekantrauju pasinerti į istoriją, pasakojančią apie moterį, norinčia tapti medžiu. Ar taip pat nekantraujate ir Jūs?

Esu iš tų žmonių, kuriems knygų reikia kaip oro – tam, kad pilnais plaučiais būtų galima įkvėpti tyro ir gaivaus idėjų gūsio. Visuomet ant stalelio prie lovos savo akimirkos laukia bent trys skirtingo žanro knygos – juk niekada nežinai, kada bus TA nuotaika. Aplink tiek daug įdomių knygų, o joms perskaityti laiko tiek mažai!